Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 31


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA MARTINI
1 The understanding of David himself. Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered.1 Dello stesso Davidde, salmo di intelligenza.
Beati coloro, ai quali sono state rimesse le iniquità, e i peccati, de' quali sono stati ricoperti.
2 Blessed is the man to whom the Lord has not imputed sin, and in whose spirit there is no deceit.2 Beato l'uomo, cui Dio non imputò peccato, e nello spirito di lui simulazione non è.
3 Because I was silent, my bones grew old, while still I cried out all day long.3 Perché io mi tacqui si consumarono le mie ossa, mentre io per tutto il giorno alzava le strida.
4 For, day and night, your hand was heavy upon me. I have been converted in my anguish, while still the thorn is piercing.4 Perché dì, e notte si aggravò sopra di me la tua mano; mi avvolgeva nella mia miseria, mentre portava fitta la spina.
5 I have acknowledged my offense to you, and I have not concealed my injustice. I said, “I will confess against myself, my injustice to the Lord,” and you forgave the impiety of my sin.5 A te il delitto mio feci noto, e non tenni ascosa la mia ingiustizia.
Io dissi: Confesserò contro di me stesso al Signore la mia ingiustizia, e tu mi rimettesti l'empietà del mio peccato.
6 For this, everyone who is holy will pray to you in due time. Yet truly, in a flood of many waters, they will not draw near to him.6 Per questo porgerà preghiere a te ogni uomo santo nel tempo opportuno. Certo, che quando inonderanno le grandi acque a lui non si accosteranno.
7 You are my refuge from the tribulation that has surrounded me. You are my exultation: rescue me from those who are surrounding me.7 Tu se' mio asilo nella tribolazione, da cui son circondato: tu mia letizia, liberami da coloro, che mi assediano.
8 I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you.8 Io ti darò intelligenza, e ti insegnerò la via, per cui tu hai da camminare: terrò fissi gli occhi miei sopra di te.
9 Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you.9 Guardatevi dall'esser simili al cavallo, e al mulo, i quali son privi del bene dell'intelletto. Stringi col morso, e colla briglia le mascelle di coloro, che si ritiran da te.
10 Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord.10 Molti i flagelli pei peccatori: ma la misericordia sani a guardia di colui, che spera nel Signore.
11 Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart.11 Nel Signore rallegratevi, ed esultate, o giusti, e gloriatevi voi tutti, che siete di retto cuore.