Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The understanding of David. A prayer, when he was in the cave.1 Salmo de David.

Yo te invoco, Señor, ven pronto en mi ayuda;

escucha mi voz cuando te llamo;

2 With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord.2 que mi oración suba hasta ti como el incienso,

y mis manos en alto, como la ofrenda de la tarde,

3 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.3 Coloca, Señor, un guardián en mi boca

y un centinela a la puerta de mis labios;

4 Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me.4 no dejes que mi corazón se incline a la maldad,

o a cometer delitos con hombres perversos.

¡No, nunca gustaré de sus manjares!

5 I considered toward the right, and I looked, but there was no one who would know me. Flight has perished before me, and there is no one who has concern for my soul.5 Que el justo me golpee como amigo y me corrija,

pero que el óleo del malvado no perfume mi cabeza:

yo seguiré oponiendo mi oración a sus maldades.

6 I cried out to you, O Lord. I said: You are my hope, my portion in the land of the living.6 Sus príncipes cayeron despeñados,

esos que se complacían en oírme decir:

7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.7 «Como una piedra de molino hecha pedazos

están esparcidos nuestros huesos

ante las fauces del Abismo».

8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.8 Pero mis ojos, Señor, fijos en ti:

en ti confío, no me dejes indefenso.

9 Protégeme del lazo que me han tendido

y de las trampas de los que hacen el mal.

10 ¡Caigan los malvados en sus propias redes,

mientras yo paso sin hacerme daño!