1 Tu ergo, fili mi, confortare in gratia, quae est in Christo Iesu; | 1 לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע |
2 et quae audisti a me per multos testes, haec commenda fidelibus hominibus, qui idonei erunt et alios docere.
| 2 ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים |
3 Collabora sicut bonus miles Christi Iesu. | 3 וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח |
4 Nemo militans implicat se saeculi negotiis, ut ei placeat, qui eum elegit; | 4 איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא |
5 si autem certat quis agone, non coronatur nisi legitime certaverit. | 5 וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט |
6 Laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere. | 6 האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה |
7 Intellege, quae dico; dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum.
| 7 בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר |
8 Memor esto Iesum Christum resuscitatum esse a mortuis, ex semine David, secundum evangelium meum, | 8 זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי |
9 in quo laboro usque ad vincula quasi male operans; sed verbum Dei non est alligatum! | 9 אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר |
10 Ideo omnia sustineo propter electos, ut et ipsi salutem consequantur, quae est in Christo Iesu cum gloria aeterna. | 10 ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים |
11 Fidelis sermo, Nam, si commortui sumus, et convivemus; | 11 נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה |
12 si sustinemus, et conregnabimus; si negabimus, et ille negabit nos; | 12 אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו |
13 si non credimus, ille fidelis manet, negare enim seipsum non potest.
| 13 אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל |
14 Haec commone testificans coram Deo verbis non contendere: in nihil utile est, nisi ad subversionem audientium. | 14 זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים |
15 Sollicite cura teipsum probabilem exhibere Deo, operarium inconfusibilem, recte tractantem verbum veritatis. | 15 היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת |
16 Profana autem inaniloquia devita, magis enim proficient ad impietatem, | 16 אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע |
17 et sermo eorum ut cancer serpit; ex quibus est Hymenaeus et Philetus, | 17 ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס |
18 qui circa veritatem aberraverunt dicentes resurrectionem iam factam, et subvertunt quorundam fidem. | 18 אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים |
19 Sed firmum fundamentum Dei stat habens signaculum hoc: Cognovit Dominus, qui sunt eius, et: Discedat ab iniquitate omnis, qui nominat nomen Domini. | 19 אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח |
20 In magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia, et quaedam quidem in honorem, quaedam autem in ignominiam; | 20 כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון |
21 si quis ergo emundaverit se ab istis, erit vas in honorem, sanctificatum, utile Domino, ad omne opus bonum paratum.
| 21 והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב |
22 Iuvenilia autem desideria fuge, sectare vero iustitiam, fidem, caritatem, pacem cum his, qui invocant Dominum de corde puro. | 22 ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור |
23 Stultas autem et sine disciplina quaestiones devita, sciens quia generant lites; | 23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה |
24 servum autem Domini non oportet litigare, sed mansuetum esse ad omnes, aptum ad docendum, patientem, | 24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן |
25 cum mansuetudine corripientem eos, qui resistunt, si quando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem, | 25 ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת |
26 et resipiscant a Diaboli laqueo, a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem.
| 26 ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו |