Proverbia 3
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta mea cor tuum custodiat; | 1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي. |
2 longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem apponent tibi. | 2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة. |
3 Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui, | 3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك |
4 et invenies gratiam et successum bonum coram Deo et hominibus. | 4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس |
5 Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae. | 5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد. |
6 In omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos. | 6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك |
7 Ne sis sapiens apud temetipsum; time Dominum et recede a malo. | 7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر |
8 Sanitas quippe erit umbilico tuo, et irrigatio ossibus tuis. | 8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك. |
9 Honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum, | 9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك |
10 et implebuntur horrea tua frumento, et vino torcularia tua redundabunt. | 10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا |
11 Disciplinam Domini, fili mi, ne abicias nec asperneris, cum ab eo corriperis: | 11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه. |
12 quem enim diligit, Dominus corripit et quasi pater in filio complacet sibi. | 12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به |
13 Beatus homo, qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia: | 13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم. |
14 melior est acquisitio eius negotiatione argenti, et auro primo fructus eius. | 14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص. |
15 Pretiosior est cunctis gemmis, et omnia pretiosa tua huic non valent comparari; | 15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها. |
16 longitudo dierum in dextera eius, et in sinistra illius divitiae et gloria. | 16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد. |
17 Viae eius viae pulchrae, et omnes semitae illius pacificae. | 17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام. |
18 Lignum vitae est his, qui apprehenderint eam; et, qui tenuerit eam, beatus. | 18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط. |
19 Dominus sapientia fundavit terram, stabilivit caelos prudentia; | 19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم. |
20 sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rorem stillant. | 20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى |
21 Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis; custodi prudentiam atque consilium, | 21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير |
22 et erit vita animae tuae, et gratia collo tuo; | 22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك. |
23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua, et pes tuus non impinget. | 23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك. |
24 Si dormieris, non timebis; quiesces, et suavis erit somnus tuus. | 24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك. |
25 Ne paveas repentino terrore et irruentem tibi turbinem impiorum, cum venerit. | 25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء. |
26 Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum, ne capiaris. | 26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ |
27 Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur, si in potestate manus tuae est, ut facias. | 27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله. |
28 Ne dicas amico tuo: “ Vade et revertere, cras dabo tibi ”, cum statim possis dare. | 28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك. |
29 Ne moliaris amico tuo malum, cum ille apud te sedeat cum fiducia. | 29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. |
30 Ne contendas adversus hominem frustra, cum ipse tibi nihil mali fecerit. | 30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا |
31 Ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris omnes vias eius, | 31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه. |
32 quia abominatio Domini est omnis pravus, et cum simplicibus societas eius. | 32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين. |
33 Maledictio a Domino in domo impii, habitacula autem iustorum benedicentur. | 33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين. |
34 Ipse deludet illusores et mansuetis dabit gratiam; | 34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين. |
35 gloriam sapientes possidebunt, stultorum exaltatio ignominia. | 35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا |