Psalmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus stetit in concilio divino, in medio deorum iudicat. | 1 Salmo de Asaf. Dios se levanta en la asamblea divina y juzga en medio de los dioses; |
2 “ Usquequo iudicabitis inique et facies peccatorum sumetis? | 2 «¿Hasta cuándo juzgarán injustamente y favorecerán a los malvados? |
3 Iudicate egeno et pupillo, humilem et pauperem iustificate. | 3 ¡Defiendan al desvalido y al huérfano, hagan justicia al oprimido y al pobre; |
4 Eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberate ”. | 4 libren al débil y al indigente, rescátenlos del poder de los impíos!». |
5 Nescierunt neque intellexerunt, in tenebris ambulant; movebuntur omnia fundamenta terrae. | 5 Pero ellos caminan en la oscuridad, faltos de inteligencia y comprensión, mientras vacilan los fundamentos de la tierra. |
6 Ego dixi: “ Dii estis, et filii Excelsi omnes ”. | 6 Yo había pensado: «Ustedes son dioses, todos son hijos del Altísimo». |
7 Vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadetis. | 7 Pero morirán como cualquier hombre, caerán como cualquiera de los príncipes. |
8 Surge, Deus, iudica terram, quoniam tu hereditabis in omnibus gentibus. | 8 Levántate, oh Dios, juzga a la tierra, porque tú eres el dueño de todas las naciones. |