Salmi 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David. Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit. | 1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. |
2 Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confugit anima mea; et in umbra alarum tuarum confugiam, donec transeant insidiae. | 2 Pietà di me, pietà di me, o Dio,in te si rifugia l’anima mia;all’ombra delle tue ali mi rifugiofinché l’insidia sia passata. |
3 Clamabo ad Deum Altissimum, Deum, qui benefecit mihi. | 3 Invocherò Dio, l’Altissimo,Dio che fa tutto per me. |
4 Mittet de caelo et liberabit me; dabit in opprobrium conculcantes me. Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam. | 4 Mandi dal cielo a salvarmi,confonda chi vuole inghiottirmi;Dio mandi il suo amore e la sua fedeltà. |
5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonum devorantium filios hominum. Dentes eorum arma et sagittae, et lingua eorum gladius acutus. | 5 In mezzo a leoni devo coricarmi,infiammàti di rabbia contro gli uomini!I loro denti sono lance e frecce,la loro lingua è spada affilata. |
6 Exaltare super caelos, Deus, super omnem terram gloria tua. | 6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria. |
7 Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvavit se anima mea; foderunt ante faciem meam foveam, et ipsi inciderunt in eam. | 7 Hanno teso una rete ai miei piedi,hanno piegato il mio collo,hanno scavato davanti a me una fossa,ma dentro vi sono caduti. |
8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; | 8 Saldo è il mio cuore, o Dio,saldo è il mio cuore.Voglio cantare, voglio inneggiare: |
9 cantabo et psalmum dicam. Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara, excitabo auroram. | 9 svégliati, mio cuore,svegliatevi, arpa e cetra,voglio svegliare l’aurora. |
10 Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in nationibus, | 10 Ti loderò fra i popoli, Signore,a te canterò inni fra le nazioni: |
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. | 11 grande fino ai cieli è il tuo amoree fino alle nubi la tua fedeltà. |
12 Exaltare super caelos, Deus, super omnem terram gloria tua. | 12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,su tutta la terra la tua gloria. |