SCRUTATIO

Mercredi, 17 Décembre 2025 - Santi Anania, Misaele e Azaria ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
NEW JERUSALEMBiblia Tysiąclecia
1 [For the choirmaster . . . Jeduthun Psalm Of David] In God alone there is rest for my soul, from himcomes my safety;1 Kierownikowi chóru. Według Jedutuna. Psalm. Dawidowy.
2 he alone is my rock, my safety, my stronghold so that I stand unshaken.2 Dusza moja spoczywa tylko w Bogu, od Niego przychodzi moje zbawienie.
3 How much longer wil you set on a victim, al together, intent on murder, like a rampart already leaningover, a wall already damaged?3 On jedynie skałą i zbawieniem moim, twierdzą moją, więc się nie zachwieję.
4 Trickery is their only plan, deception their only pleasure, with lies on their lips they pronounce ablessing, with a curse in their hearts.Pause4 Dokądże będziecie napadać na człowieka i wszyscy go przewracać jak ścianę pochyloną, jak mur, co się wali?
5 Rest in God alone, my soul! He is the source of my hope.5 Oni tylko knują podstępy i lubią zwodzić; kłamliwymi ustami swymi błogosławią, a przeklinają w sercu.
6 He alone is my rock, my safety, my stronghold, so that I stand unwavering.6 Spocznij jedynie w Bogu, duszo moja, bo od Niego pochodzi moja nadzieja.
7 In God is my safety and my glory, the rock of my strength. In God is my refuge;7 On jedynie skałą i zbawieniem moim, On jest twierdzą moją, więc się nie zachwieję.
8 trust in him, you people, at al times. Pour out your hearts to him, God is a refuge for us.Pause8 W Bogu jest zbawienie moje i moja chwała, skała mojej mocy, w Bogu moja ucieczka.
9 Ordinary people are a mere puff of wind, important people a delusion; set both on the scales together,and they are lighter than a puff of wind.9 W każdym czasie Jemu ufaj, narodzie! Przed Nim serca wasze wylejcie: Bóg jest dla nas ucieczką!
10 Put no trust in extortion, no empty hopes in robbery; however much wealth may multiply, do not setyour heart on it.10 Synowie ludzcy są tylko jak tchnienie, synowie mężów - kłamliwi; na wadze w górę się wznoszą: wszyscy razem są lżejsi niż tchnienie.
11 Once God has spoken, twice have I heard this: Strength belongs to God,11 Nie pokładajcie ufności w przemocy ani się łudźcie na próżno rabunkiem; do bogactw, choćby rosły, serc nie przywiązujcie.
12 to you, Lord, faithful love; and you repay everyone as their deeds deserve.12 Bóg raz powiedział, dwa razy to słyszałem: Bóg jest potężny.
13 I Ty, Panie, jesteś łaskawy, bo Ty każdemu oddasz według jego czynów.