Psalms 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 [For the choirmaster For strings Of David] God, hear my cry, listen to my prayer. | 1 In fine salmo di David per Iditum. |
2 From the end of the earth I cal to you with fainting heart. Lead me to the high rock that stands far outof my reach. | 2 Or non sarà soggetta a Dio l'anima mia, quando da lui viene la mia salute? |
3 For you are my refuge, a strong tower against the enemy. | 3 Per che egli è il mio Iddio, e la mia salute; mio soccorso, e più non mi muoverò. |
4 Let me stay in your tent for ever, taking refuge in the shelter of your wings! | 4 Insino quando tutti voi perseguitate l'uomo? uccidete, come all' abbassato parete e alla maceria rifiutata? |
5 For you, God, accept my vows, you grant me the heritage of those who fear your name. | 5 Nientemeno hanno pensato gittare a drieto il mio prezzo; ma corsi con sete; con sua bocca benedicevano, e col cuore maledicevano. |
6 Let the king live on and on, let his years continue age after age. | 6 E però a Dio sii soggetta, o anima mia; però che da lui è la mia pazienza. |
7 May his throne be always in God's presence, your faithful love and constancy watch over him. | 7 Per ch' egli è mio Iddio, e mio Salvatore; aiutatore mio, non mi partird. |
8 Then I shal always sing to your name, day after day fulfilling my vows. | 8 In Dio è il mio salvatore e la gloria mia; Iddio del mio aiuto, e la mia speranza è in Dio. |
9 Sperate in lui, tutta la congregazione del popolo; dinanzi a lui spandete li vostri cuori; per che Iddio è nostro aiuto in eterno. | |
10 Però sono vani i figliuoli delli uomini, bugiardi i figliuoli delli uomini nelle statere; acciò che ingannino della propria vanità. | |
11 Non vogliate sperare nella iniquità; non vogliate desiderare le rapine; se abbondano le ricchezze, non vogliatele tenere al cuore. | |
12 Una volta parlò Iddio; ho udito queste due cose, come la potenza è di Dio, e a te, Signore, è la misericordia; imperò [che] renderai a ciascheduno secondo loro opere. |