Psalms 43
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Judge me, God, defend my cause against a people who have no faithful love; from those who aretreacherous and unjust, rescue me. | 1 In fine, (salmo di David) nell' intelletto delli figliuoli di Core. |
2 For you are the God of my strength; why abandon me? Why must I go around in mourning, harrassedby the enemy? | 2 Iddio, colle nostre orecchie abbiamo udito; e gli nostri padri a noi nunciorono le opere che facesti nel loro tempo delli giorni antichi. |
3 Send out your light and your truth; they shal be my guide, to lead me to your holy mountain to theplace where you dwell. | 3 La tua mano disperse le genti, e piantastili; tormentasti li popoli, e ha'li cacciati fuori. |
4 Then I shal go to the altar of God, to the God of my joy. I wil rejoice and praise you on the harp, OGod, my God. | 4 Certo con suo coltello non hanno posseduto la terra, e loro braccio non gli ha salvati, ma la tua destra e il tuo braccio e la illuminazione del tuo volto; però che ti compiacesti in essi. |
5 Why so downcast, why all these sighs? Hope in God! I will praise him stil , my Saviour, my God. | 5 Tu sei il mio re e il mio Iddio, il qual mandi la salute a Iacob. |
6 In te ventaremo i nostri nemici con corno; e nel tuo nome disprezzeremo quelli che si levano contra di noi. | |
7 Certo non spererò nel mio arco; e il mio coltello non mi salvarà. | |
8 Perchè ne salvasti dalli nostri affliggenti; e hai confuso gli nostri odianti. | |
9 In Dio saremo laudati in tutto il giorno; e nel tuo nome sì confesseremo IN SECULA. | |
10 Ma al presente ne hai scacciati e confusi; e non uscira'ne, Iddio, nelle nostre virtù. | |
11 Haine tornati a drieto dopo i nostri nemici; e quelli che ci hanno avuto in odio si struggevano loro medesimi. | |
12 Tu ne hai dati come pecore da mangiare; e haine dispersi tra le genti. | |
13 Hai venduto il tuo popolo senza prezzo; e non è stata moltitudine di loro commutazione. | |
14 Haine posti in obbrobrio alli vicini nostri; in inganno e scherno a quelli che sono intorno a noi. | |
15 Tu ci hai posto in similitudine delle genti; e in comuovere del capo nelli popoli. | |
16 Tutto il giorno contra di me è la vergogna; e la confusione della mia faccia mi ha coperto | |
17 dalla voce del maldicente e dell' incolpante; dalla faccia dell' inimico e del perseguente. | |
18 Tutte queste cose vennero sopra di noi, e di te non si abbiamo dimenticato; nè iniquamente [abbiamo] operato nel tuo testamento. | |
19 E non si trasse a drieto il cuore nostro; e (non) declinasti gli nostri sentieri dalla via tua. | |
20 Però [che] ne hai umiliati nel luogo della afflizione, e hanne coperti l'ombra della morte. | |
21 Se ne abbiamo dimenticato del nome del nostro Iddio, se abbiamo sparto le mani alli dei estranei; | |
22 Iddio non cercherà queste cose? Lui conosce i secreti del cuore. Imperò [che] per te siamo mortificati tutto il giorno; siamo estimati come pecore da uccidere. | |
23 Lèvati; il per che dormi, Signore? lèvati, e non ne scacciare nella fine. | |
24 Il per che rimovi la tua faccia, ti dimentichi della nostra miseria e nostra tribulazione? | |
25 Per che nella polvere è umiliata l'anima nostra; aggiunto è in terra il nostro ventre. | |
26 Lèvati, Signore, aiutane; e ricòmperane per il tuo nome. |