Psalms 126
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 [Song of Ascents] When Yahweh brought back Zion's captives we lived in a dream; | 1 - Cantico dè gradini. Di Salomone. Se il Signore non edifica la casa, si affaticano invano quei che l'edificano. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode. |
2 then our mouths fil ed with laughter, and our lips with song. Then the nations kept saying, 'What greatdeeds Yahweh has done for them!' | 2 Vano è per voi levarvi anzi giornoe andar tardi al riposo, e mangiare il pane de' travagli: altrettanto egli dà al suo diletto nel sonno! |
3 Yes, Yahweh did great deeds for us, and we were overjoyed. | 3 Ecco, l'eredità del Signore sono i figliuoli: la [sua] ricompensa, il frutto del seno. |
4 Bring back, Yahweh, our people from captivity like torrents in the Negeb! | 4 Quali frecce nella mano d'un valente [guerriero], tali sono i figli della gioventù. |
5 Those who sow in tears sing as they reap. | 5 Beato l'uomo che ha appagatola sua brama con essi: non sarà confuso, quando parlerà ai suoi nemici sulla porta. |
6 He went off, went off weeping, carrying the seed. He comes back, comes back singing, bringing inhis sheaves. |