Ezra 2
12345678910
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW JERUSALEM | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 These were the people of the province who returned from the captivity of the Exile, those whomNebuchadnezzar king of Babylon had deported to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, each tohis own town. | 1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad. |
| 2 They were the ones who arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani,Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of the country ofIsrael: | 2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova: |
| 3 sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two; | 3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva; |
| 4 sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two; | 4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva; |
| 5 sons of Arah, seven hundred and seventy-five; | 5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet; |
| 6 sons of Pahath-Moab, that is to say the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred andtwelve; | 6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest; |
| 7 sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four; | 7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri; |
| 8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five; | 8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet; |
| 9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty; | 9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset; |
| 10 sons of Bani, six hundred and forty-two; | 10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva; |
| 11 sons of Bebai, six hundred and twenty-three; | 11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri; |
| 12 sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two; | 12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva; |
| 13 sons of Adonikam, six hundred and sixty-six; | 13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest; |
| 14 sons of Bigvai, two thousand and fifty-six; | 14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest; |
| 15 sons of Adin, four hundred and fifty-four; | 15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri; |
| 16 sons of Ater, that is to say of Hezekiah, ninety-eight; | 16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam; |
| 17 sons of Bezai, three hundred and twenty-three; | 17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri; |
| 18 sons of Jorah, one hundred and twelve; | 18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest; |
| 19 sons of Hashum, two hundred and twenty-three; | 19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri; |
| 20 sons of Gibbar, ninety-five; | 20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet; |
| 21 sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three; | 21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri; |
| 22 men of Netophah, fifty-six; | 22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest; |
| 23 men of Anathoth, one hundred and twenty-eight; | 23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam; |
| 24 sons of Azmaveth, forty-two; | 24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva; |
| 25 sons of Kiriath-Jearim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three; | 25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri; |
| 26 sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one; | 26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan; |
| 27 men of Michmas, one hundred and twenty-two; | 27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva; |
| 28 men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three; | 28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri; |
| 29 sons of Nebo, fifty-two; | 29 nebonski sinovi: pedeset i dva; |
| 30 of Magbish, one hundred and fifty-six; | 30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest; |
| 31 sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four; | 31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri; |
| 32 sons of Harim, three hundred and twenty; | 32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset; |
| 33 sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five; | 33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet; |
| 34 sons of Jericho, three hundred and forty-five; | 34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet; |
| 35 sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty. | 35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset. |
| 36 The priests: sons of Jedaiah, of the House of Jeshua, nine hundred and seventy-three; | 36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri; |
| 37 sons of Immer, one thousand and fifty-two; | 37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva; |
| 38 sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven; | 38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam; |
| 39 sons of Harim, one thousand and seventeen. | 39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest. |
| 40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the line of Hodaviah, seventy-four. | 40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri. |
| 41 The singers: sons of Asaph, one hundred and twenty-eight. | 41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam. |
| 42 The sons of the gatekeepers: sons of Shal um, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons ofHatita, sons of Shobai: in al , one hundred and thirty-nine. | 42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet. |
| 43 The temple slaves: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth, | 43 Netinci – sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi, |
| 44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon, | 44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi, |
| 45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub, | 45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi, |
| 46 sons of Hagab, sons of Shamlai, sons of Hanan, | 46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi, |
| 47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah, | 47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini, |
| 48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam, | 48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi, |
| 49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai, | 49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi, |
| 50 sons of Asnah, sons of the Meunites, sons of the Nephisites, | 50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi, |
| 51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur, | 51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi, |
| 52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha, | 52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi, |
| 53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Temah, | 53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi, |
| 54 sons of Neziah, sons of Hatipha. | 54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi. |
| 55 The sons of Solomon's slaves: sons of Sotai, sons of Hassophereth, sons of Peruda, | 55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini, |
| 56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel, | 56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi, |
| 57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth-ha-Zebaim, sons of Ami. | 57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi. |
| 58 The total of the temple slaves and the sons of Solomon's slaves: three hundred and ninety-two. | 58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva. |
| 59 The following, who came from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addan and Immer, could not prove thattheir families and ancestry were of Israelite origin: | 59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla: |
| 60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda: six hundred and fifty-two. | 60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini – njih šest stotina pedeset i dva. |
| 61 And among the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzil ai --who had married one of the daughters of Barzil ai the Gileadite, whose name he adopted. | 61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja – onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom. |
| 62 These had looked for their entries in the official genealogies but were not to be found there, and werehence disqualified from the priesthood. | 62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva. |
| 63 Consequently, His Excellency forbade them to eat any of the consecrated food until a priest appearedwho could consult urim and thummim. | 63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za urim i tumim. |
| 64 The whole assembly numbered forty-two thousand, three hundred and sixty people, | 64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša, |
| 65 not counting their male and female slaves to the number of seven thousand three hundred and thirty-seven. They also had two hundred male and female singers. | 65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica. |
| 66 Their horses numbered seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five, | 66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet, |
| 67 their camels four hundred and thirty-five and their donkeys six thousand seven hundred and twenty. | 67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset. |
| 68 When they arrived at the Temple of Yahweh in Jerusalem, a certain number of heads of families madevoluntary offerings for the Temple of God, for its rebuilding on its site. | 68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za dom Božji da bi se podigao na svome mjestu. |
| 69 In accordance with their means they gave sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silverminas and one hundred priestly robes to the sacred treasury. | 69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina. |
| 70 The priests, the Levites and some of the people settled in Jerusalem; the singers, the gatekeepers andthe temple slaves in their appropriate towns; and al the other Israelites in their own towns. | 70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ