Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Amos 5


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 Hear this word which I utter over you, a lament, O house of Israel:1 اسمعوا هذا القول الذي انا انادي به عليكم مرثاة يا بيت اسرائيل.
2 She is fallen, to rise no more, the virgin Israel; She lies abandoned upon her land, with no one to raise her up.2 سقطت عذراء اسرائيل لا تعود تقوم. انطرحت على ارضها ليس من يقيمها.
3 For thus says the Lord GOD: The city that marched out with a thousand shall be left without a hundred, Another that marched out with a hundred shall be left with ten, of the house of Israel.3 لانه هكذا قال السيد الرب. المدينة الخارجة بالف يبقى لها مئة والخارجة بمئة يبقى لها عشرة من بيت اسرائيل
4 For thus says the LORD to the house of Israel: Seek me, that you may live,4 لانه هكذا قال الرب لبيت اسرائيل اطلبوني فتحيوا.
5 but do not seek Bethel; Do not come to Gilgal, and do not cross to Beer-sheba. For Gilgal shall be led into exile, and Bethel shall become nought.5 ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما.
6 Seek the LORD, that you may live, lest he come upon the house of Joseph like a fire That shall consume, with none to quench it for the house of Israel:6 اطلبوا الرب فتحيوا لئلا يقتحم بيت يوسف كنار تحرق ولا يكون من يطفئها من بيت ايل
7 Woe to those who turn judgment to wormwood and cast justice to the ground!7 يا ايها الذين يحوّلون الحق افسنتينا ويلقون البر الى الارض
8 He who made the Pleiades and Orion, who turns darkness into dawn, and darkens day into night; Who summons the waters of the sea, and pours them out upon the surface of the earth;8 الذي صنع الثريا والجبّار ويحوّل ظل الموت صبحا ويظلم النهار كالليل الذي يدعو مياه البحر ويصبها على وجه الارض يهوه اسمه.
9 Who flashes destruction upon the strong, and brings ruin upon the fortress; whose name is LORD.9 الذي يفلح الخرب على القوي فيأتي الخرب على الحصن.
10 They hate him who reproves at the gate and abhor him who speaks the truth.10 انهم في الباب يبغضون المنذر ويكرهون المتكلم بالصدق.
11 Therefore, because you have trampled upon the weak and exacted of them levies of grain, Though you have built houses of hewn stone, you shall not live in them! Though you have planted choice vineyards, you shall not drink their wine!11 لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها.
12 Yes, I know how many are your crimes, how grievous your sins: Oppressing the just, accepting bribes, repelling the needy at the gate!12 لاني علمت ان ذنوبكم كثيرة وخطاياكم وافرة ايها المضايقون البار الآخذون الرشوة الصادّون البائسين في الباب.
13 Therefore the prudent man is silent at this time, for it is an evil time.13 لذلك يصمت العاقل في ذلك الزمان لانه زمان رديء
14 Seek good and not evil, that you may live; Then truly will the LORD, the God of hosts, be with you as you claim!14 اطلبوا الخير لا الشر لكي تحيوا فعلى هذا يكون الرب اله الجنود معكم كما قلتم.
15 Hate evil and love good, and let justice prevail at the gate; Then it may be that the LORD, the God of hosts, will have pity on the remnant of Joseph.15 ابغضوا الشر واحبوا الخير وثبّتوا الحق في الباب لعل الرب اله الجنود يترأف على بقية يوسف
16 Therefore, thus says the LORD, the God of hosts, the Lord: In every square there shall be lamentation, and in every street they shall cry, Alas! Alas! They shall summon the farmers to wail and professional mourners to lament,16 لذلك هكذا قال السيد الرب اله الجنود. في جميع الاسواق نحيب وفي جميع الازقة يقولون آه آه ويدعون الفلاح الى النوح وجميع عارفي الرثاء للندب.
17 And in every vineyard there shall be lamentation when I pass through your midst, says the LORD.17 وفي جميع الكروم ندب لاني اعبر في وسطك قال الرب
18 Woe to those who yearn for the day of the LORD! What will this day of the LORD mean for you? Darkness and not light!18 ويل للذين يشتهون يوم الرب. لماذا لكم يوم الرب. هو ظلام لا نور.
19 As if a man went to flee from a lion, and a bear should meet him; Or as if on entering his house he were to rest his hand against the wall, and a snake should bite him.19 كما اذا هرب انسان من امام الاسد فصادفه الدب او دخل البيت ووضع يده على الحائط فلدغته الحيّة.
20 Will not the day of the LORD be darkness and not light, gloom without any brightness?20 أليس يوم الرب ظلاما لا نورا وقتاما لا نور له
21 I hate, I spurn your feasts, I take no pleasure in your solemnities;21 بغضت كرهت اعيادكم ولست التذّ باعتكافاتكم.
22 Your cereal offerings I will not accept, nor consider your stall-fed peace offerings.22 اني اذا قدمتم لي محرقاتكم وتقدماتكم لا ارتضي وذبائح السلامة من مسمّناتكم لا التفت اليها.
23 Away with your noisy songs! I will not listen to the melodies of your harps. But if you would offer me holocausts,23 ابعد عني ضجّة اغانيك ونغمة ربابك لا اسمع.
24 then let justice surge like water, and goodness like an unfailing stream.24 وليجر الحق كالمياه والبرّ كنهر دائم
25 Did you bring me sacrifices and offerings for forty years in the desert, O house of Israel?25 هل قدمتم لي ذبائح وتقدمات في البرية اربعين سنة يا بيت اسرائيل.
26 You will carry away Sakkuth, your king, and Kaiwan, your star god, the images that you have made for yourselves;26 بل حملتم خيمة ملكومكم وتمثال اصنامكم نجم الهكم الذي صنعتم لنفوسكم.
27 For I will exile you beyond Damascus, say I, the LORD, the God of hosts by name.27 فاسبيكم الى ما وراء دمشق قال الرب اله الجنود اسمه