Psalms 54
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 For the leader. On stringed instruments. A maskil of David, | 1 Al maestro di coro. Con strumenti a corda. Maskil. Di Davide, |
2 when the Ziphites came and said to Saul, "David is hiding among us." | 2 quando gli Zifei si presentarono a Saul e gli dissero: "Non sta forse Davide nascosto da noi?". |
3 O God, by your name save me. By your strength defend my cause. | 3 O Dio, salvami nel tuo nome, rendimi giustizia nella tua potenza. |
4 O God, hear my prayer. Listen to the words of my mouth. | 4 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alle parole della mia bocca. |
5 The arrogant have risen against me; the ruthless seek my life; they do not keep God before them. Selah | 5 Poiché contro di me sono sorti degli stranieri e dei violenti attentano alla mia vita; non c'è Dio nel loro cospetto. |
6 God is present as my helper; the Lord sustains my life. | 6 Ecco, Dio verrà in mio soccorso, il Signore è sostenitore dell'anima mia. |
7 Turn back the evil upon my foes; in your faithfulness, destroy them. | 7 Ricada il male sui miei avversari, annientali nella tua fedeltà. |
8 Then I will offer you generous sacrifice and praise your gracious name, LORD, | 8 Ben volentieri ti offrirò il sacrificio, il sacrificio di lode al tuo nome, o Signore, perché è buono, |
9 Because it has rescued me from every trouble, and my eyes look down on my foes. | 9 per avermi liberato da ogni angustia e aver permesso al mio occhio di mirar con gioia i miei nemici. |