Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 23


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 משא צר הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו1 Oráculo contra Tiro. Lastimai-vos, navios de Társis, porque vosso porto foi destruído. Foi no regresso de Chipre que eles receberam a nova.
2 דמו ישבי אי סחר צידון עבר ים מלאוך2 Estão estupefatos os habitantes da costa, o mercador de Sidon, o corredor do mar,
3 ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים3 cujos mensageiros navegam ao largo. O grão de Sihor era a sua colheita, e sua renda era tirada do comércio das nações.
4 בושי צידון כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי בתולות4 Envergonha-te, Sidon, porque o mar {a fortaleza do mar} te diz: Eu não concebi nem dei à luz. Não criei rapazes nem eduquei moças.
5 כאשר שמע למצרים יחילו כשמע צר5 Quando o Egito receber esta nova, tremerá ao ter conhecimento da sorte de Tiro.
6 עברו תרשישה הילילו ישבי אי6 Passai a Társis, lastimai-vos, habitantes da costa.
7 הזאת לכם עליזה מימי קדם קדמתה יבלוה רגליה מרחוק לגור7 Acaso não é a vossa cidade gloriosa, cuja origem remonta aos dias antigos, e que dirigia seus passos para se estabelecer ao longe?
8 מי יעץ זאת על צר המעטירה אשר סחריה שרים כנעניה נכבדי ארץ8 Quem, pois, tomou essa decisão contra Tiro, essa cidade coroada, cujos mercadores eram soberanos, e os traficantes, fidalgos da terra?
9 יהוה צבאות יעצה לחלל גאון כל צבי להקל כל נכבדי ארץ9 Foi o Senhor dos exércitos quem o decidiu, para ferir o orgulho da nobreza e para aviltar os mais considerados da terra.
10 עברי ארצך כיאר בת תרשיש אין מזח עוד10 Cultiva agora a terra, filha de Társis, teu porto já não existe.
11 ידו נטה על הים הרגיז ממלכות יהוה צוה אל כנען לשמד מעזניה11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos. Ele ordenou a destruição das fortalezas de Canaã.
12 ויאמר לא תוסיפי עוד לעלוז המעשקה בתולת בת צידון כתיים קומי עברי גם שם לא ינוח לך12 E disse: Cessa de rejubilar-te, Sidon, filha desonrada! Levanta-te e vai estabelecer-te em Chipre! Mesmo lá, não terás repouso.
13 הן ארץ כשדים זה העם לא היה אשור יסדה לציים הקימו בחיניו עררו ארמנותיה שמה למפלה13 Reduziram-na a ruínas.
14 הילילו אניות תרשיש כי שדד מעזכן14 Lastimai-vos, navios de Társis, porque vosso porto foi destruído.
15 והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה15 Naquele tempo, Tiro será esquecida durante setenta anos. No reinado de outro rei, ao fim de setenta anos, realizar-se-á para ela a canção da meretriz:
16 קחי כנור סבי עיר זונה נשכחה היטיבי נגן הרבי שיר למען תזכרי16 Toma a tua cítara, percorre a cidade, meretriz esquecida, toca com perfeição, canta a toda voz para que se lembrem de ti.
17 והיה מקץ שבעים שנה יפקד יהוה את צר ושבה לאתננה וזנתה את כל ממלכות הארץ על פני האדמה17 No fim de setenta anos, o Senhor visitará Tiro, e ela recomeçará a enriquecer-se, mantendo comércio com todos os reinos do mundo, em toda a superfície da terra.
18 והיה סחרה ואתננה קדש ליהוה לא יאצר ולא יחסן כי לישבים לפני יהוה יהיה סחרה לאכל לשבעה ולמכסה עתיק18 Porém, os lucros, que lhe trouxer seu comércio, serão consagrados ao Senhor, em vez de serem entesourados; seu comércio aproveitará àqueles que habitam na presença do Senhor, a fim de que tenham com que se nutrir com abundância e se vestir magnificamente.