1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע | 1 Whoever lives alone fol ows private whims, and is angered by advice of any kind. |
2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו | 2 A fool takes no pleasure in understanding but only in airing an opinion. |
3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה | 3 When wickedness comes, indignity comes too, and, with contempt, dishonour. |
4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה | 4 Deep waters, such are human words: a gushing stream, the utterance of wisdom. |
5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט | 5 It is not good to show partiality for the wicked and so to deprive the upright when giving judgement. |
6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא | 6 The lips of a fool go to the law-courts with a mouth that pleads for a beating. |
7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו | 7 The mouth of the fool works its owner's ruin, the lips of a fool are a snare for their owner's life. |
8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן | 8 The words of a slanderer are tasty morsels that go right down into the bel y. |
9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית | 9 Whoever is idle at work is blood-brother to the destroyer. |
10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב | 10 The name of Yahweh is a strong tower; the upright runs to it and is secure. |
11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו | 11 The wealth of the rich forms a stronghold, a high wal , as the rich supposes. |
12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה | 12 The human heart is haughty until destruction comes, before there can be glory there must be humility. |
13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה | 13 To retort without first listening is both foolish and embarrassing. |
14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה | 14 Sickness the human spirit can endure, but when the spirit is broken, who can bear this? |
15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת | 15 The heart of the intel igent acquires learning, the ears of the wise search for knowledge. |
16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו | 16 A present will open al doors and win access to the great. |
17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו | 17 The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. |
18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד | 18 The lot puts an end to disputes and decides between men of power. |
19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון | 19 A brother offended is worse than a fortified city, and quarrels are like the locks of a keep. |
20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע | 20 From the fruit of the mouth is a stomach fil ed, it is the yield of the lips that gives contentment. |
21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה | 21 Death and life are in the gift of the tongue, those who indulge it must eat the fruit it yields. |
22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה | 22 He who finds a wife finds happiness, receiving a mark of favour from Yahweh. |
23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות | 23 The language of the poor is entreaty, the answer of the rich harshness. |
24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח | 24 There are friends who point the way to ruin, others are closer than a brother. |