Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 5


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי1 Unto the end. For her who pursues the inheritance. A Psalm of David.
2 הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל2 O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry.
3 יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה3 Attend to the voice of my prayer, my King and my God.
4 כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע4 For to you, I will pray. In the morning, Lord, you will hear my voice.
5 לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און5 In the morning, I will stand before you, and I will see. For you are not a God who wills iniquity.
6 תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה6 And the malicious will not dwell close to you, nor will the unjust endure before your eyes.
7 ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך7 You hate all who work iniquity. You will destroy all who speak a lie. The bloody and deceitful man, the Lord will abominate.
8 יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך8 But I am in the multitude of your mercy. I will enter your house. I will show adoration toward your holy temple, in your fear.
9 כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון9 Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
10 האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך10 For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
11 וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך11 Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.
12 כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו12 But let all those who hope in you rejoice. They will exult in eternity, and you will dwell in them. And all those who love your name will glory in you.
13 For you will bless the just. You have crowned us, O Lord, as if with a shield of your good will.