SCRUTATIO

Lundi, 30 Mars 2026 - San Leonardo Murialdo ( Letture di oggi)

Bereshìt (בראשית) - Genesi 36


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 ואלה תלדות עשו הוא אדום1 Ось потомство Ісава, він же Едом.
2 עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי2 Ісав узяв собі жінок з дочок Ханаану: Аду, дочку Елона, хеттита, Оголіваму, дочку Ани, сина Цівона, хіввія,
3 ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות3 і Басмат, дочку Ізмаїла, сестру Невайота.
4 ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל4 Ада ж породила Ісавові Еліфаза, а Басмат породила Реуела.
5 ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען5 Оголівама породила Єуша, Алама й Кораха. Це сини Ісава, які народилися в нього в Ханаан-краю.
6 ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו6 Та взяв Ісав своїх жінок, своїх синів, своїх дочок, усіх зо свого дому, своє майно, всю свою худобу й усі свої статки, що був їх придбав у Ханаан-краю, і пішов в інший, Сеїр-край, далеко від Якова, свого брата,
7 כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם7 бо майно їхнє було занадто велике, щоб сидіти разом, і край, в якому вони кочували, не міг їх виживити заради їхніх великих стад.
8 וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום8 І оселивсь Ісав на Сеїр-горах; Ісав — він же Едом.
9 ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר9 А це потомство Ісава, батька Едома, на Сеїр-узгір’ях.
10 אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו10 Імена синів Ісава: Еліфаз, син Ади, жінки Ісава; Реуел, син Басмати, жінки Ісава.
11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז11 Сини ж Еліфаза були: Теман, Омар, Цефо, Гатам та Кеназ.
12 ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו12 А Тімна була наложниця Еліфаза, Ісавового сина, і вродила Еліфазові Амалека. Це потомки Ади, жінки Ісава.
13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו13 А сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза. Оце потомки Басмати, жінки Ісава.
14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח14 Це були сини Оголівами, Ісавової жінки, дочки Ани, сина Цівона. Вона породила Ісавові Суша, Ялама й Кораха.
15 אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז15 Ось старші синів Ісава. Сини Еліфаза, первістка Ісава: старший Теман, старший Омар, старший Цефо, старший Кеназ,
16 אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה16 старший Корах, старший Гатам, старший Амалек. Це старші Еліфаза в Едом-краю, це нащадки Ади.
17 ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו17 А це сини Реуела, сина Ісава: старший Нахат, старший Зерах, старший Шамма, старший Мізза. Це старші Реуела в Едом-краю, це нащадки Басмати, жінки Ісава.
18 ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו18 Оголівами ж сини, жінки Ісава, такі: старший Суш, старший Ялам, старший Корах. Це старші Оголівами, дочки Ани, жінки Ісава.
19 אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום19 Це нащадки Ісава й це їх старші. Це Едом.
20 אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה20 Ось сини Сеїра Хорія, мешканці краю: Лотан, Шовал, Цівон, Ана,
21 ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום21 Дішон, Ецер і Дішан. Це вожді хоріїв, синів Сеїра в Едом-краю.
22 ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע22 Сини ж Лотана були Хорі та Геман, а сестра Лотана була Тімна.
23 ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם23 А це сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо й Онам.
24 ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו24 Сини ж Цівона оті: Айя і Ана; цей Ана, що знайшов гарячі джерела в пустарях, коли пас ослів Цівона, свого батька.
25 ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה25 А діти Ани були: Дішон і Оголівама, дочка Ани.
26 ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן26 Ось сини Дішона: Химдан, Ешбан, Ітран і Херан.
27 אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן27 Сини ж Ецера такі: Білган, Зааван і Акан.
28 אלה בני דישן עוץ וארן28 А сини Дішана: Уц і Аран.
29 אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה29 Це — є старші хоріїв: старший Лотан, старший Шовал, старший Цівон, старший Ана,
30 אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר30 старший Дішон, старший Ецер, старший Дішан. Це старійшини хоріїв, за родами, в Сеїр-краю.
31 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל31 А ось царі, що царювали в Едом-краю, перше, ніж царював там цар Ізраїля.
32 וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה32 В Едомі царював Бела, син Беора; а його місто звалося Дінгава.
33 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה33 Та помер Бела й замість нього царював Йовав, син Зераха, з Боцри.
34 וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני34 Умер же Йовав і замість нього царював Хушам, із краю теманіїв.
35 וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית35 Умер і Хушам і замість нього царював Гадад, син Бедада, який розбив мідіянів на полі Моава, а його місто було Авіт.
36 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה36 І помер Гадад, замість нього ж царював Самла з Масреки.
37 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר37 Помер і Самла й замість нього царював Саул з Реховоту, над Рікою.
38 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור38 Умер Саул і замість нього царював Ваал-Ханан, син Ахбора.
39 וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב39 Помер і Ваал-Ханан і замість нього царював Гадад; його ж місто звалося Пау, а ім’я його жінки було Мегедавель, дочка Матреда, внучка Мезагава.
40 ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת40 Це імена старійшин Ісава, за їхніми родинами, за їхніми околицями, за їхніми назвиськами: старший Тімна, старший Алва, старший Єтет,
41 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן41 старший Оголівама, старший Ела, старший Пінон,
42 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר42 старший Кеназ, старший Теман, старший Мівцар,
43 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום43 старший Магдіел, старший Ірам. Це едомські старші, по їхніх оселях, у займаному ними краї. Оце Ісав, батько Едому.