SCRUTATIO

Samedi, 14 Fevrier 2026 - San Benigno di Todi ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA MARTINIБіблія
1 Or sappi tu questo, che negli ultimi giorni sorverranno dei tempi pericolosi:1 Знай, що за останніх днів настануть скрутні часи,
2 Imperocché vi saranno degli nemici amanti di loro stessi, avari, vani, superbi, maldicenti, disubbidienti a' genitori, ingrati, scellerati,2 бо люди будуть самолюби, грошолюби, зарозумілі, горді, наклепники, батькам непокірні, невдячні, безбожні,
3 Senza amore, senza pace, calunniatori, incontinenti, crudeli, senza benignità,3 без любови, непримирливі, осудливі, розбещені, жорстокі, недобролюбні,
4 Traditori, protervi, gonfi, ed amanti de' piaceri più, che di Dio:4 зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні,
5 Ed aventi l'apparenza della pietà della quale però hanno rigettata da se la sostanza. Fuggì anche costoro:5 - мають бо сповид побожности, сили ж її зреклися. І тих цурайся!
6 Imperocché di questi sono coloro, i quali si intrudono per le case, e schiave si menano delle donnicciuole cariche di peccati, mosse da varie passioni:6 Бо то з таких походять ті, що влазять у доми і зводять жіноцтво, обтяжене гріхами, яке дається на повіддя різним пристрастям,
7 Le quali sempre imparando, non arrivano mai alla scienza della verità.7 навчається ніби ввесь час, а ніколи дійти не може до зрозуміння правди.
8 Ma nella stessa guisa, che Gianne e Mambre resisterono a Mosé: così anche questi resistono alla verità, uomini di guasta mente, reprobi riguardo alla fede,8 Як Янній та Ямврій противились були Мойсеєві, так ці противляться правді, — люди зіпсованого розуму та невипробувані у вірі.
9 Ma non anderanno più avanti: conciossiachè si farà manifesta a tutti la loro stoltezza, come fu già di quelli.9 Але вони не підуть далі, бо їхнє безумство всім стане явним, як і отих було.
10 Ma tu hai seguito d'appresso la mia dottrina, la mia maniera di vivere, le intenzioni, la fede, la longanimità, la scarità, la pazienza,10 Ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності,
11 Le persecuzioni, i patimenti: quali mi avvennero in Antiochia, in Iconio ed in Listri: le quali persecuzioni io ho sostenute, e da tutte mi ha liberato il Signore.11 у переслідуваннях, у стражданнях, які були спіткали мене в Антіохії, в Іконії та в Лістрі. Яких то переслідувань не переніс я на собі! А від усіх Господь мене визволив!
12 E tutti que', che vorranno piamente vivere in Cristo Gesù, patiranno persecuzione.12 Та й усі, що побожно хочуть жити у Христі Ісусі, будуть переслідувані.
13 Ma i mali uomini, e i seduttori anderanno di male in peggio; ingannati ed ingannatori.13 А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені.
14 Ma tu attienti a quello, che hai apparato, ed a quello, che ti è stato affidato: sapendo, da chi tu abbi imparato:14 Ти ж тримайся того, чого навчився і в чому переконався. Відаєш бо, від кого ти навчився,
15 E che dalla fanciullezza apprendesti le sagre lettere, le quali possono istruirti a salute, mediante la fede, che è in Cristo Gesù.15 і вже змалку знаєш Святе Письмо, яке вірою у Христа Ісуса може тобі дати мудрість на спасіння.
16 Tutta la scrittura divinamente ispirata è utile ad insegnare, ad redarguire, a correggere, a formare alla giustizia:16 Все Писання — надхненне Богом і корисне, щоб навчати, докоряти, направляти, виховувати у справедливості,
17 Affinchè perfetto sia l'uomo di Dio, disposto ad ogni opera buona.17 щоб Божий чоловік був досконалий, до всякого доброго діла готовий.