Salmi 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Lauda, ovver cantico dello stesso Davidde. Venite, esultiamo nel Signore, cantiam le lodi di Dio Salvator nostro: | 1 ¡Dios vengador de las injusticias, Señor, Dios justiciero, manifiéstate! |
2 Corriamo a presentarci davanti a lui coll'orazione, e co' salmi celebriamo le sue lodi. | 2 ¡Levántate, Juez de la tierra, dales su merecido a los soberbios! |
3 Imperocché il Signore è un Dia grande, e un re grande sopra tutti gli Dei. | 3 ¿Hasta cuándo triunfarán, Señor, hasta cuando triunfarán los malvados? |
4 Perocché l'ampiezza tutta della terra egli tiene nella sua mano, e a lui gli altissimi monti appartengono. | 4 ¿Hasta cuando hablarán con arrogancia y se jactarán los malhechores? |
5 Perocché di lui è il mare, ed egli lo fece, e dalle mani di lui fu fondata l'arida terra. | 5 Ellos pisotean a tu pueblo, Señor, y oprimen a tu herencia; |
6 Venite, adoriamolo, e prostriamoci, e spargiamo lagrime dinanzi al Signore, di cui siamo fattura: | 6 matan a la viuda y al extranjero, asesinan a los huérfanos; |
7 Imperocché egli è il Signore Dio nostro, e noi popolo de' suoi paschi, e pecorelle di suo governo. | 7 y exclaman: «El Señor no lo ve, no se da cuenta el Dios de Jacob». |
8 Oggi se la voce di lui udirete, non vogliate indurare i vostri cuori; | 8 ¡Entiendan, los más necios del pueblo! y ustedes, insensatos, ¿cuándo recapacitarán? |
9 Come nel luogo dell'altercazione al di della tentazione nel deserto, dove tentaron me i padri vostri, fecer prova di me, e videro le opere mie. | 9 El que hizo el oído, ¿no va a escuchar? El que formó los ojos, ¿no va a ver? |
10 Per quarant'anni fui disgustato altamente con quella generazione, e dissi: Costoro van sempre errando col cuore. | 10 ¿Dejará de castigar el que educa a las naciones y da a los hombres el conocimiento? |
11 Ed eglino non han conosciutele mie vie; ond'io giurai sdegnato: Non entreranno nella mia requie. | 11 ¡El Señor conoce los planes de los hombres y sabe muy bien que son vanos! |
12 Feliz el que es educado por ti, Señor, aquel a quien instruyes con tu ley, | |
13 para darle un descanso después de la adversidad, mientras se cava una fosa para el malvado. | |
14 Porque el Señor no abandona a su pueblo ni deja desamparada a su herencia: | |
15 la justicia volverá a los tribunales y los rectos de corazón la seguirán. | |
16 ¿Quién se pondrá a mi favor contra los impíos? ¿Quién estará a mi lado contra los malhechores? | |
17 Si el Señor no me hubiera ayudado, ya estaría habitando en la región del silencio. | |
18 Cuando pienso que voy a resbalar, tu misericordia, Señor, me sostiene; | |
19 cuando estoy cargado de preocupaciones, tus consuelos me llenan de alegría. | |
20 ¿Podrá aliarse contigo un tribunal inicuo, que comete injusticias en nombre de la ley? | |
21 Ellos atentan contra la vida de los justos y condenan a muerte al inocente. | |
22 Pero el Señor es mi fortaleza, mi Dios es la Roca en que me refugio: | |
23 él les devolverá a su misma iniquidad y los destruirá por su malicia, ¡El Señor, nuestro Dios, los destruirá! |