Salmi 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Per Idithun: salmo di David. Non sarà ella soggetta a Dio l'anima mia; mentre da lui dipende la mia salute? | 1 For the leader; with stringed instruments. Of David. |
2 Imperocché ed egli è mio Dio, e mio Salvatore, mia difesa, non sarò più in agitazione. | 2 Hear my cry, O God, listen to my prayer! |
3 Fino a quando assalite un uomo, e voi tutti cercate di dar morte ad uno, che è quasi muro che casca, e come scommossa macerie? | 3 From the brink of Sheol I call; my heart grows faint. Raise me up, set me on a rock, |
4 Ma eglino pensarono a levarmi quello, che ho di prezioso: corsi sitibondo: ei benedicevano colla bocca, e in cuor loro maledicevano. | 4 for you are my refuge, a tower of strength against the foe. |
5 Ma tu, anima mia, sii soggetta a Dio: imperocché da lui (viene) la mia pazienza. | 5 Then I will ever dwell in your tent, take refuge in the shelter of your wings. Selah |
6 Perché egli è il mio Dio, e il mio Salvatore: egli mio aiuto, e io non vacillerò. | 6 O God, when you accept my vows and hear the plea of those who revere your name in prayer: |
7 In Dio la mia salute, e la mia gloria: egli il Dio di mia difesa, e la mia speranza è in Dio. | 7 "Add to the days of the king's life; may his years be many generations; |
8 Confidate in lui, o popoli quanti voi siete: spandete dinanzi a lui i vostri cuori: Dio nostro aiuto in eterno. | 8 May he reign before God forever; may your love and fidelity preserve him"-- |
9 Certamente vani sono i figliuoli di Adamo, bugiardi i figliuoli degli uomini posti sulle bilance; onde tutti insieme ingannano più che la vanità. | 9 Then I will sing your name forever, fulfill my vows day after day. |
10 Non vogliate confidar nell'iniquità, e non vogliate amar le rapine: se le ricchezze vi vengono in copia, non ponete in esse il cuor vostro. | |
11 Una volta ha parlato Dio: queste due cose io udii: Che la potenza è di Dio: e che in te, o Signore, è misericordia, perché tu renderai a ciascheduno secondo le sue operazioni. |