Salmi 114
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluia: lodate Dio. HO amato, perché esaudirà il Signore la voce della mia orazione; | 1 Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache, |
2 Perocché egli le sue orecchie chinò a udirmi: ed io ne' miei giorni lo invocherò. | 2 da wurde Juda Gottes Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. |
3 Mi circondarono dolori di morte: pericoli di inferno mi investirono. | 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück. |
4 Trovai tribolazione, e affanno: e il nome del Signore invocai. | 4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer. |
5 Libera, o Signore, l'anima mia: il Signore è misericordioso, e giusto, e il nostro Dio è benigno. | 5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst, und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst? |
6 Il Signore custodisce i piccolini: fui umiliato, ed egli mi liberò. | 6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder, und ihr Hügel, wie junge Lämmer? |
7 Torna, o anima mia nella tua requie: perocché il Signore ti ha fatto del bene. | 7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde, vor dem Antlitz des Gottes Jakobs, |
8 Imperocché egli ha sottratta l'anima mia alla morte; gli occhi miei alle lagrime, i miei piedi alle cadute. | 8 der den Fels zur Wasserflut wandelt und Kieselgestein zu quellendem Wasser. |
9 Sarò accetto al Signore nella regione de' viventi. |