Scrutatio

Martedi, 11 giugno 2024 - San Barnaba ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 26


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Le classi de' portinaj furon queste: Della casa di Core, Meselemia figliuolo di Core, de' figliuoli di Asaph.1 למחלקות לשערים לקרחים משלמיהו בן קרא מן בני אסף
2 Figliuoli di Meselemia: Zacharia primogenito, secondo Jadihel, terzo Zabadia, quarto Jathanael,2 ולמשלמיהו בנים זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי
3 Quinto Elam, Johanan sesto, Elioenai settimo.3 עילם החמישי יהוחנן הששי אליהועיני השביעי
4 Figliuoli di Obededom: Semeia Primogenito, secondo Jozabad, terzo oaha, Sachar quarto, Nathanael quinto,4 ולעבד אדם בנים שמעיה הבכור יהוזבד השני יואח השלשי ושכר הרביעי ונתנאל החמישי
5 Ammiel sesto, settimo Issachar, ottavo Phollathi: perocché Obededom fu benedetto dal Signore.5 עמיאל הששי יששכר השביעי פעלתי השמיני כי ברכו אלהים
6 E Semei suo figliuolo ebbe dei figliuoli capi di loro famiglie: ed erano uomini fortissimi.6 ולשמעיה בנו נולד בנים הממשלים לבית אביהם כי גבורי חיל המה
7 Figliuoli di Semeia: Othni, e Raphael, e Obed, Elzabad, e i suoi fratelli uomini fortissimi, ed anche Eliu, e Samachia.7 בני שמעיה עתני ורפאל ועובד אלזבד אחיו בני חיל אליהו וסמכיהו
8 Tutti questi eran della famiglia di Obededom: eglino, e i figliuoli, e fratelli loro, uomini di gran robustezza pel lor ministero: sessantadue della casa di Obededom.8 כל אלה מבני עבד אדם המה ובניהם ואחיהם איש חיל בכח לעבדה ששים ושנים לעבד אדם
9 I figliuoli di Meselemia, e i loro fratelli uomini fortissimi, diciotto.9 ולמשלמיהו בנים ואחים בני חיל שמונה עשר
10 Di Hosa, cioè della stirpe di Merari: Semri fu capo di una banda (perocché suo padre non avea il primogenito, e a lui avea dato perciò il primo luogo),10 ולחסה מן בני מררי בנים שמרי הראש כי לא היה בכור וישימהו אביהו לראש
11 Secondo Helcia, terzo Tabella, Zacharia quarto. Tutti questi figliuoli di Uosa insieme co' loro fratelli eran tredici.11 חלקיהו השני טבליהו השלשי זכריהו הרבעי כל בנים ואחים לחסה שלשה עשר
12 A questi fu distribuito l'ufficio di portinaj in tal maniera, che i capi delle guardie, come anche i loro fratelli servivano sempre nella casa del Signore.12 לאלה מחלקות השערים לראשי הגברים משמרות לעמת אחיהם לשרת בבית יהוה
13 Per ciascheduna adunque delle porte furori tirate egualmente a sorte le famiglie senza distinzione di piccolo, o di grande.13 ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם לשער ושער
14 Or la porta d'oriente toccò a Selemia: e a Zacharia suo figliuolo, uomo prudentissimo, e intelligente, toccò a sorte quella di settentrione.14 ויפל הגורל מזרחה לשלמיהו וזכריהו בנו יועץ בשכל הפילו גורלות ויצא גורלו צפונה
15 E ad Obededom, e a' suoi figliuoli quella di mezzodì: nella qual parte della casa era il consiglio de' seniori.15 לעבד אדם נגבה ולבניו בית האספים
16 Sephim, e Hosa ad occidente presso alla porta, che mena alla strada della salita: una guardia dirimpetto all'altra guardia.16 לשפים ולחסה למערב עם שער שלכת במסלה העולה משמר לעמת משמר
17 Alla porta d'oriente sei Leviti; e a quella di settentrione quattro ogni di, e a mezzogiorno parimente quattro ogni dì; e dove era il consiglio, due alla volta.17 למזרח הלוים ששה לצפונה ליום ארבעה לנגבה ליום ארבעה ולאספים שנים שנים
18 E alle celle de' portinaj ad occidente quattro sulla strada, due per volta alle celle.18 לפרבר למערב ארבעה למסלה שנים לפרבר
19 Ecco come fu spartita la custodia delle porte ai figliuoli di Core, e di Merari.19 אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי
20 Achias poi avea la custodia de' tesori della casa del Signore, e de' vasi sagri.20 והלוים אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים
21 Figliuoli di Ledan, figliuolo di Gersonni: di Ledan figliuolo di Gersonni vengono questi capi di famiglie: Jehieli.21 בני לעדן בני הגרשני ללעדן ראשי האבות ללעדן הגרשני יחיאלי
22 I figliuoli di Jehieli: Zatan, e Joel suoi fratelli custodi dei tesori della casa del Signore,22 בני יחיאלי זתם ויואל אחיו על אצרות בית יהוה
23 Insieme con quelli delle famiglie di Amram, di Isaar, di Hebron, e di Ozihel.23 לעמרמי ליצהרי לחברוני לעזיאלי
24 E Subael figliuolo di Gersom, figliuolo di Mosè, capo dei tesorieri.24 ושבאל בן גרשום בן משה נגיד על האצרות
25 Ed Eliezer suo fratello, di cui fu figliuolo Rahabia, e di questo Isaia, e di questo fu figliuolo Joram, di cui fu figliuolo Zechri, e di questo Selemith.25 ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושלמות בנו
26 Lo stesso Selemith, e i suoi fratelli aveano la custodia dei tesori delle cose sante consagrate dal re David, e dai principi delle famiglie, e dai tribuni, e dai centurioni, e dagli altri capi dell'esercito,26 הוא שלמות ואחיו על כל אצרות הקדשים אשר הקדיש דויד המלך וראשי האבות לשרי האלפים והמאות ושרי הצבא
27 Cioè delle cose predate, e delle spoglie prese in guerra, e consacrate pel mantenimento del tempio del Signore, e de' suoi utensili.27 מן המלחמות ומן השלל הקדישו לחזק לבית יהוה
28 Or tutte queste cose erano state consagrate da Samuele Profeta, da Sauj figliuolo di Cis, e da Abner figliuolo di Ner, e da Gioab figliuolo di Sarvia. Tutti quelli, che ne facevan offerta, le mettevan nelle mani di Selemith, e de' suoi fratelli.28 וכל ההקדיש שמואל הראה ושאול בן קיש ואבנר בן נר ויואב בן צרויה כל המקדיש על יד שלמית ואחיו
29 I discendenti d'Isaar aveano per loro capo Chonenìa co' suoi figliuoli, e presedevano alle cose di fuori concernenti Israele, all'instruire, e al giudicare.29 ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישראל לשטרים ולשפטים
30 Hasabia della famiglia degli Hebroniti, e i suoi fratelli, in numero di mille settecento, aveano ispezione sopra Israele di là dal Giordano verso ponente per tutto quello, che riguardava le cose del Signore, e il servizio del re.30 לחברוני חשביהו ואחיו בני חיל אלף ושבע מאות על פקדת ישראל מעבר לירדן מערבה לכל מלאכת יהוה ולעבדת המלך
31 Jeria fu capo degli Hebroniti di visi nelle loro famiglie, e consorterie. L'anno quaranta di Davidde ne fu fatto il censo in Jazer di Galaad; e di questi uomini fortissimi,31 לחברוני יריה הראש לחברוני לתלדתיו לאבות בשנת הארבעים למלכות דויד נדרשו וימצא בהם גבורי חיל ביעזיר גלעד
32 E de' loro fratelli nel vigor dell'età si trovarono due mila settecento capi di famiglie. E David re diede loro la soprintendenza sopra i Rubelliti, e i Gadditi, e la mezza tribù di Manasse per tutto quello, che concerneva il servizio di Dio, e quello del re.32 ואחיו בני חיל אלפים ושבע מאות ראשי האבות ויפקידם דויד המלך על הראובני והגדי וחצי שבט המנשי לכל דבר האלהים ודבר המלך