Scrutatio

Venerdi, 14 giugno 2024 - Sant´ Eliseo ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 33


font
LXXBIBBIA VOLGARE
1 τω δαυιδ οποτε ηλλοιωσεν το προσωπον αυτου εναντιον αβιμελεχ και απελυσεν αυτον και απηλθεν1 Salmo di David, quando mutò il suo volto dinanzi Achimelec, il qual lasciollo, e partissi.
2 ευλογησω τον κυριον εν παντι καιρω δια παντος η αινεσις αυτου εν τω στοματι μου2 In ogni tempo benedicerò il Signore; sempre sarà nella mia bocca la sua laude.
3 εν τω κυριω επαινεσθησεται η ψυχη μου ακουσατωσαν πραεις και ευφρανθητωσαν3 Nel Signore sarà laudata l'anima mia; odano i mansueti, e rallegrinsi.
4 μεγαλυνατε τον κυριον συν εμοι και υψωσωμεν το ονομα αυτου επι το αυτο4 Magnificate il Signore meco; ed esaltiamo il. suo nome in uno.
5 εξεζητησα τον κυριον και επηκουσεν μου και εκ πασων των παροικιων μου ερρυσατο με5 Ho richiesto il Signore, e hammi esaudito, e liberato di tutte le mie tribulazioni.
6 προσελθατε προς αυτον και φωτισθητε και τα προσωπα υμων ου μη καταισχυνθη6 Andate a lui, e illuminatevi; e le vostre faccie non siano confuse.
7 ουτος ο πτωχος εκεκραξεν και ο κυριος εισηκουσεν αυτου και εκ πασων των θλιψεων αυτου εσωσεν αυτον7 Questo povero gridò, ed esaudillo il Signore; e salvollo di tutte le sue tribulazioni.
8 παρεμβαλει αγγελος κυριου κυκλω των φοβουμενων αυτον και ρυσεται αυτους8 L'angelo del Signore è dintorno a quelli che il temono; e libereralli.
9 γευσασθε και ιδετε οτι χρηστος ο κυριος μακαριος ανηρ ος ελπιζει επ' αυτον9 Gustate, e vedete, però che il Signore è soave; beato l'uomo che in lui spera!
10 φοβηθητε τον κυριον οι αγιοι αυτου οτι ουκ εστιν υστερημα τοις φοβουμενοις αυτον10 Temete il Signore, voi tutti suoi santi; per che a quelli che il temono non è miseria.
11 πλουσιοι επτωχευσαν και επεινασαν οι δε εκζητουντες τον κυριον ουκ ελαττωθησονται παντος αγαθου διαψαλμα11 Li ricchi sono stati bisognosi e affamati; ma alli cercanti il Signore non si sminuirà ogni bene.
12 δευτε τεκνα ακουσατε μου φοβον κυριου διδαξω υμας12 Venite, figliuoli, uditemi; insegnerovvi il timore del Signore.
13 τις εστιν ανθρωπος ο θελων ζωην αγαπων ημερας ιδειν αγαθας13 È alcuno uomo, che vuole la vita, ama vedere i buoni dì?
14 παυσον την γλωσσαν σου απο κακου και χειλη σου του μη λαλησαι δολον14 Vieta la tua lingua dal male, e le tue labbra perchè non parlino inganno.
15 εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον ζητησον ειρηνην και διωξον αυτην15 Ritraiti dal male, e fa bene; cerca la pace, e sèguita quella.
16 οφθαλμοι κυριου επι δικαιους και ωτα αυτου εις δεησιν αυτων16 Gli occhi del Signore stanno sopra i giusti; e le sue orecchie a loro preghiere.
17 προσωπον δε κυριου επι ποιουντας κακα του εξολεθρευσαι εκ γης το μνημοσυνον αυτων17 Ma il volto del Signore è sopra i malfacenti, per perdere loro memoria dalla terra.
18 εκεκραξαν οι δικαιοι και ο κυριος εισηκουσεν αυτων και εκ πασων των θλιψεων αυτων ερρυσατο αυτους18 Gridorono i giusti, e il Signore li esauditte; e liberolli dalle loro tribulazioni.
19 εγγυς κυριος τοις συντετριμμενοις την καρδιαν και τους ταπεινους τω πνευματι σωσει19 Appresso è il Signore a quelli che sono col tribulato cuore; e li umili di spirito salvarà.
20 πολλαι αι θλιψεις των δικαιων και εκ πασων αυτων ρυσεται αυτους20 Molte sono le tribulazioni de' giusti; e da tutte queste libereralli il Signore.
21 κυριος φυλασσει παντα τα οστα αυτων εν εξ αυτων ου συντριβησεται21 Il Signore guarda tutte loro ossa; una di quelle non si romperà.
22 θανατος αμαρτωλων πονηρος και οι μισουντες τον δικαιον πλημμελησουσιν22 Pessima è la morte de' peccatori; e quelli che hanno avuto in odio il giusto, peccheranno.
23 λυτρωσεται κυριος ψυχας δουλων αυτου και ου μη πλημμελησωσιν παντες οι ελπιζοντες επ' αυτον23 Ricomprerà il Signore l' animé de' servi suoi; e non abbandonerà coloro che in lui sperano.