ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 109
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 τω δαυιδ ψαλμος ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου | 1 Unto the end, a psalm for David. |
2 ραβδον δυναμεως σου εξαποστελει κυριος εκ σιων και κατακυριευε εν μεσω των εχθρων σου | 2 O God, be not thou silent in thy praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me. |
3 μετα σου η αρχη εν ημερα της δυναμεως σου εν ταις λαμπροτησιν των αγιων εκ γαστρος προ εωσφορου εξεγεννησα σε | 3 They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause. |
4 ωμοσεν κυριος και ου μεταμεληθησεται συ ει ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν μελχισεδεκ | 4 Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer. |
5 κυριος εκ δεξιων σου συνεθλασεν εν ημερα οργης αυτου βασιλεις | 5 And they repaid me evil for good: and hatred for my love. |
6 κρινει εν τοις εθνεσιν πληρωσει πτωματα συνθλασει κεφαλας επι γης πολλων | 6 Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand. |
7 εκ χειμαρρου εν οδω πιεται δια τουτο υψωσει κεφαλην | 7 When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin. |
8 May his days be few: and his bishopric let another take. | |
9 May his children be fatherless, and his wife a widow. | |
10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings. | |
11 May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours. | |
12 May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring. | |
13 May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out. | |
14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out. | |
15 May they be before the lord continually, and let the memory of them perish from the earth: | |
16 because he remembered not to show mercy, | |
17 But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death. | |
18 And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones. | |
19 May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually. | |
20 This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul. | |
21 But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me. | |
22 for I am poor and needy, and my heart is troubled within me. | |
23 I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts. | |
24 My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil. | |
25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads, | |
26 Help me, O Lord my God; save me according to thy mercy. | |
27 And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it. | |
28 They will curse and thou will bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice. | |
29 Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with the their confusion as with a double cloak. | |
30 I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him. | |
31 Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors |