Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Romans 16


font
KING JAMES BIBLENOVA VULGATA
1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:1 Commendo autem vobis Phoebem sororem nostram, quae est ministraecclesiae, quae est Cenchreis,
2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.2 ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis etassistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit; etenim ipsa astitit multiset mihi ipsi.
3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:3 Salutate Priscam et Aquilam adiutores meos in Christo Iesu,
4 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.4 qui pro anima mea suas cervices supposuerunt, quibus non solus ego gratias agosed et cunctae ecclesiae gentium;
5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.5 et domesticam eorum ecclesiam.
Salutate Epaenetum dilectum mihi, primitias Asiae in Christo.
6 Greet Mary, who bestowed much labour on us.6 Salutate Mariam,quae multum laboravit in vobis.
7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.7 Salutate Andronicum et Iuniam cognatos meos etconcaptivos meos, qui sunt nobiles in apostolis, qui et ante me fuerunt inChristo.
8 Greet Amplias my beloved in the Lord.8 Salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino.
9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.9 Salutate Urbanumadiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum.
10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.10 Salutate Apellemprobatum in Christo. Salutate eos, qui sunt ex Aristobuli.
11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.11 SalutateHerodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi, qui sunt inDomino.
12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.12 Salutate Tryphaenam et Tryphosam, quae laborant in Domino. SalutatePersidam carissimam, quae multum laboravit in Domino.
13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.13 Salutate Rufum electumin Domino et matrem eius et meam.
14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.14 Salutate Asyncritum, Phlegonta, Hermen,Patrobam, Hermam et, qui cum eis sunt, fratres.
15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.15 Salutate Philologum etIuliam, Nereum et sororem eius et Olympam et omnes, qui cum eis sunt, sanctos.
16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.16 Salutate invicem in osculo sancto. Salutant vos omnes ecclesiae Christi.
17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.17 Rogo autem vos, fratres, ut observetis eos, qui dissensiones et offendiculapraeter doctrinam, quam vos didicistis, faciunt, et declinate ab illis;
18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.18 huiusmodi enim Domino nostro Christo non serviunt sed suo ventri, et per dulcessermones et benedictiones seducunt corda innocentium.
19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.19 Vestra enim oboedientia ad omnes pervenit; gaudeo igitur in vobis, sed volovos sapientes esse in bono et simplices in malo.
20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.20 Deus autem pacis conteretSatanam sub pedibus vestris velociter.
Gratia Domini nostri Iesu vobiscum.
21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.21 Salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognatimei.
22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.22 Saluto vos ego Tertius, qui scripsi epistulam in Domino.
23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.23 Salutat vosGaius hospes meus et universae ecclesiae. Salutat vos Erastus arcarius civitatiset Quartus frater.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.24
25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,25 Ei autem, qui potens est vos confirmare iuxtaevangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysteriitemporibus aeternis taciti,
26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:26 manifestati autem nunc, et per scripturasProphetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctisgentibus patefacti,
27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.27 soli sapienti Deo per Iesum Christum, cui gloria insaecula. Amen.