Psalms 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 His foundation is in the holy mountains. | 1 Dei figli di Core. Salmo. Canto.Sui monti santi egli l’ha fondata; |
2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. | 2 il Signore ama le porte di Sionpiù di tutte le dimore di Giacobbe. |
3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. | 3 Di te si dicono cose gloriose,città di Dio! |
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there. | 4 Iscriverò Raab e Babiloniafra quelli che mi riconoscono;ecco Filistea, Tiro ed Etiopia:là costui è nato. |
5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her. | 5 Si dirà di Sion:«L’uno e l’altro in essa sono natie lui, l’Altissimo, la mantiene salda». |
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah. | 6 Il Signore registrerà nel libro dei popoli:«Là costui è nato». |
7 As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee. | 7 E danzando canteranno:«Sono in te tutte le mie sorgenti». |