Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Psalms 45


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.1 In fine, alli figliuoli di Core, per i secreti.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.2 Iddio è il nostro rifugio e virtù; aiutore nelle tribulazioni, le quali molto ne hanno trovato.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.3 Però, quando turberassi la terra, non temeremo; e quando si transferiranno i monti nel cuore del mare.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.4 Sonorono e turboronsi loro acque; conturbati sono i monti nella sua fortezza.
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.5 Il muovere del fiume rallegra la città di Dio; l'Altissimo ha santificato il suo tabernacolo.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.6 Nel suo mezzo, Iddio non si commoverà; aiuteralla Iddio la mattina per tempo.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.7 Conturbate sono le genti, e abbassati sono i regni; dette la voce sua, e mossesi la terra.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.8 Il Signore delle virtù è con noi; il Dio di Iacob è nostro ricevitore.
9 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.9 Venite, e vedete le opere del Signore, le maraviglie che puose sopra la terra;
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;10 togliendo le battaglie insino alli termini della terra. Spezzerà l'arco, e romperà l'arme; e brucerà i scudi col fuoco.
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.11 Ponete mente, e vedete come io sono Iddio; sarò esaltato nelle genti, ed esaltarommi nella terra.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.12 Il Signore di virtù è con noi; il Dio di Iacob è nostro ricevitore.
13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.