Psalms 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. | 1 Al Signore cantate il canto nuovo; la laude sua è nella chiesa de' santi. |
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. | 2 Rallegrisi Israel in quello che ha fatto lui; e rallegrinsi li figliuoli di Sion nel re suo. |
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. | 3 Laudino il suo nome nel coro; nel timpano e salterio a lui salmizzino. |
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. | 4 Per che il Signore è stato piacevole nel suo populo; e rallegrarà li mansueti nella salute. |
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. | 5 Rallegraransi li santi nella gloria; e rallegraransi nelle abitazioni sue. |
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; | 6 Le allegrezze di Dio saranno nella loro gola; e li loro coltelli, da ogni parte aguzzati, son nelle loro mani; |
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; | 7 per far vendetta nelle nazioni, e le reprensioni nelli populi; |
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; | 8 per alligare li re con le catene, e loro gentili uomini con le catene del ferro; |
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | 9 acciò faccino in quelli il giudizio già scritto; questa è la gloria a tutti li santi suoi. |