Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 32


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A lakoma gazdájává tettek? El ne bízd magadat! Légy olyan a társaságukban, mint aki közülük való!1 ¿Te toca presidir la mesa? No te envanezcas: compórtate con los demás como uno de ellos y atiéndelos bien antes de sentarte.
2 Viseld gondjukat, azután leülhetsz, ha elláttad minden kötelességedet, dőlj le te is,2 Una vez cumplido todo tu oficio, ocupa tu puesto para alegrarte a causa de los comensales y verte coronado porque todo está en orden.
3 hogy örömöd legyen bennük, a hála dísze gyanánt elvehesd a koszorút, s az egybehívottak elismerését elnyerhesd!3 Habla, anciano, porque te corresponde hacerlo, pero con discreción y sin interrumpir la música.
4 Mint idősebb, úgy beszélj, mert úgy illik,4 Mientras se escucha, no te pongas a charlar ni te hagas el sabio fuera de tiempo
5 hogy először te szólj komoly hozzáértéssel, de ne zavard a zenét!5 Sello de rubí en una alhaja de oro es un concierto musical mientras se bebe vino;
6 Ne pazarold a szót, amikor nem hallgatják, és ne kérkedj rosszkor bölcsességeddel.6 sello de esmeralda en un engaste de oro es la música melodiosa sobre la dulzura del vino.
7 Karneol kövecske arany ékszeren, ilyen, ha borvendégségnél zenészeket fogadnak.7 Habla, joven, cuando sea necesario, pero dos veces a lo más, y si te preguntan.
8 Smaragd pecsétkő arany foglalatban: a zene ritmusa jóízű és kevés bor mellett.8 Habla concisamente, di mucho en pocas palabras: sé como uno que sabe y sin embargo se calla.
9 Figyelj és hallgass, akkor tisztességtudásod miatt tetszésben lesz részed.9 En medio de los grandes, no pretendas igualarlos, y si otro habla, sé parco en tus palabras.
10 Ha fiatal vagy, a saját ügyedben is alig szólj valamit,10 El relámpago brilla antes del trueno y el encanto precede al hombre modesto.
11 még ha kétszer kérdeznek is, csak bólintással adj választ!11 Levántate a tiempo, se seas el último en irte, ve derecho a tu casa, sin entretenerte por el camino.
12 Sokban úgy tégy, mintha nem tudnád, figyelj, hallgass és kérdezz!12 Diviértete allí como más te guste, pero sin pecar con palabras arrogantes.
13 Előkelők között ne légy tolakodó, s ahol öregek vannak, ne beszélj sokat!13 Y por todo eso, bendice a tu Creador, que te embriaga con sus bienes.
14 Villám előzi meg a jégesőt, a szerénység előtt pedig kedvesség jár, és tisztességtudásod miatt jóindulatban lesz részed.14 El que teme al Señor acepta ser instruido y los que lo buscan ardientemente alcanzarán su favor.
15 Felkelés idején ne lustálkodj, menj haza jó korán, s ott vigadj és ott szórakozz,15 El que busca la Ley se saciará de ella, pero al que finge observarla le sirve de tropiezo.
16 ott töltsd a kedvedet, de ne bűnnel és kérkedéssel!16 Los que temen al Señor descubren lo que es recto y hacen brillar sus preceptos como una lámpara.
17 Mindezekért pedig áldd az Urat, Teremtődet, aki elárasztott téged mindezen javaival!17 El hombre pecador no tolera ningún reproche y encuentra pretextos para hacer lo que quiere.
18 Aki féli az Urat, útbaigazítást nyer tőle, s akik hozzá fordulnak, áldásban részesülnek.18 El hombre de consejo no descuida la reflexión; el impío y el arrogante proceden temerariamente.
19 Aki kutatja a törvényt, eltelik azzal, a ravaszkodó azonban belegabalyodik.19 No hagas nada sin el debido consejo y no te arrepentirás de tus acciones.
20 Akik félik az Urat, megtalálják a helyes döntést, és meggyújtják az igazság szövétnekét.20 No vayas por un camino lleno de obstáculos y no tropezarás contra las piedras.
21 Kerüli a bűnös ember az útbaigazítást, és kedve szerint magyarázgat.21 No te fíes del camino despejado
22 A bölcs ember nem homályosítja el az értelmet, az elbizakodott és dölyfös azonban nem tiszteli a törvényt:22 y cuídate hasta de tus hijos.
23 miután pedig megfontolás nélkül bánt el vele, megcáfolják őt saját következtetései.23 En todo lo que hagas, sé fiel a ti mismo, porque también eso es observar los mandamientos.
24 Fiam! Semmit se cselekedj megfontolás nélkül, akkor nem kell a tett után bánkódnod! Ne járj veszélyes úton, akkor nem botlasz kövekbe! Ne vállalkozz göröngyös útra, akkor nem botránkoztatod meg lelkedet! Még fiaiddal szemben is légy óvatos, és házad népétől is őrizkedj! Minden tettednél gondosan vigyázz magadra! Aki ezt teszi, teljesíti a parancsokat. Aki hisz Istenben, figyel a parancsokra, s aki bízik benne, meg nem fogyatkozik.24 El que confía en la Ley presta atención a los mandamientos y el que confía en el Señor no sufrirá menoscabo.