Sirák fiának könyve 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Fiam, ha Istennek szolgálni kívánsz, légy állhatatos a jámborságban és az istenfélelemben, és készülj fel a megpróbáltatásra! | 1 Figlio, se ti muovi a servire il Signore prepara il tuo animo alla prova; |
2 Alázd meg szívedet és légy állhatatos, hajtsd füledet a bölcs igék befogadására; ne légy elhamarkodott a kísértés napján! | 2 tieni pronto il tuo cuore, fatti coraggio, non aver fretta nel tempo della sventura; |
3 Viseld el, ha Isten késni látszik; ragaszkodj Istenhez és tűrj, hogy végül is gyarapodjon életed! | 3 attàccati a lui e non allontanartene, perché goda alla fine nell'abbondanza. |
4 Fogadd el mindazt, ami rád ki van szabva, tűrd el, szenvedve bár, és viseld békével megaláztatásodat, | 4 Accetta tutto quello che s'abbatte su di te e nelle vicissitudini più umilianti sii paziente: |
5 mert az aranyat és ezüstöt tűzben teszik próbára, a kedves embereket pedig a megaláztatás kemencéjében. | 5 come l'oro si purifica nel fuoco, così gli eletti nella brace dell'afflizione. |
6 Bízzál Istenben, ő majd gondodat viseli; remélj benne, akkor egyenes úton járhatsz, maradj félelmében, és öregedjél meg benne! | 6 Confida in lui, egli ti aiuterà, raddrizza le tue vie e spera in lui. |
7 Akik félitek az Urat, várjátok irgalmát; el ne pártoljatok tőle, hogy el ne essetek! | 7 Quanti temete il Signore attendete la sua misericordia, non deviate, per non cadere. |
8 Akik félitek az Urat, higgyetek benne, akkor nem marad el jutalmatok; | 8 Quanti temete il Signore, confidate in lui, perché non vi mancherà la sua ricompensa. |
9 akik félitek az Urat, bízzatok benne, akkor gyönyörűségtekre lesz az ő irgalma; | 9 Quanti temete il Signore, sperate nei suoi beni, nella gioia duratura e nella sua misericordia. |
10 akik félitek az Urat, szeressétek őt, akkor szívetek felderül! | 10 Considerate le generazioni passate e osservate: chi ha confidato nel Signore ed è rimasto confuso? Chi ha perseverato nel temerlo ed è stato abbandonato? Chi l'ha invocato e lui è rimasto sordo? |
11 Nézzétek, fiaim, az előbbi nemzedékeket, és véssétek eszetekbe: senki sem vallott szégyent, aki bízott az Úrban! | 11 Perché il Signore è pieno di compassione e di misericordia, perdona i peccati e salva nel tempo della tribolazione. |
12 Volt-e, aki parancsai mellett kitartott, és szégyenben maradt. Volt-e, aki hozzá kiáltott, és ő elnézett fölötte? | 12 Guai ai cuori timidi e alle mani rilassate, al peccatore che cammina su due sentieri. |
13 Mert Isten kegyes és irgalmas, megbocsátja a bűnöket a szorongatás napján, és megvéd mindenkit, aki őt igazságban keresi. | 13 Guai al cuore meschino che non crede, perché non avrà protezione. |
14 Jaj a megosztott szívnek, a bűnös ajaknak, a gonosz kéznek, a földön két úton járó bűnösnek! | 14 Guai a voi che avete perduto la costanza: che cosa farete nella visita del Signore? |
15 Jaj a lankadt szívűeknek, akik nem bíznak Istenben! Nem is találnak ezért nála oltalmat! | 15 Quanti temono il Signore non diffidano delle sue parole, e quanti lo amano praticano le sue vie. |
16 Jaj azoknak, akik elvesztették türelmüket, akik elhagyták az egyenes utakat, és gonosz utakra tértek! | 16 Quanti temono il Signore vogliono piacergli, e quanti lo amano osservano la sua legge. |
17 Mitévők lesznek, ha az Úr elkezdi a vizsgálatot? | 17 Quanti temono il Signore tengono pronto il loro cuore e si umiliano al suo cospetto. |
18 Akik félik az Urat, nem engedetlenek szavával szemben, s akik szeretik őt, útjához tartják magukat. Akik félik az Urat, keresik azt, ami neki kedves, s akik szeretik őt, eltelnek törvényével. Akik félik az Urat, elkészítik szívüket, és megalázzák magukat előtte. Akik félik az Urat, megtartják parancsait, és békével tűrnek, amíg rájuk nem tekint, és mondják: »Ha bűnbánatot nem tartunk, az Úr kezébe esünk, és nem az emberek kezébe; Mert amekkora az ő nagysága, akkora az ő irgalma is!« | 18 Cadiamo nelle mani del Signore e non nelle mani degli uomini, perché come è la sua grandezza così è la sua misericordia. |