Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 25


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 2008
1 Dávid zsoltára. Hozzád emelem, Uram, lelkemet,1 Di Davide.(Alef) A te, Signore, innalzo l’anima mia,
2 Istenem, tebenned remélek; ne hagyd, hogy megszégyenüljek, és ellenségeim ujjongjanak fölöttem!2 (Bet) mio Dio, in te confido:che io non resti deluso!Non trionfino su di me i miei nemici!
3 Hisz senki, aki tebenned bízik, meg nem szégyenül. De szégyen éri mindazokat, akik hiábavalóságok miatt hűtlenek lesznek.3 (Ghimel) Chiunque in te spera non resti deluso;sia deluso chi tradisce senza motivo.
4 Utaidat, Uram, mutasd meg nekem, és ösvényeidre taníts meg engem!4 (Dalet) Fammi conoscere, Signore, le tue vie,insegnami i tuoi sentieri.
5 Vezess és oktass engem igazságodra, mert te vagy az én üdvözítő Istenem, és én tebenned bízom szüntelen!5 (He) Guidami nella tua fedeltà e istruiscimi,perché sei tu il Dio della mia salvezza;(Vau) io spero in te tutto il giorno.
6 Emlékezzél meg, Uram, könyörületedről, és irgalmadról, hisz azok öröktől valók!6 (Zain) Ricòrdati, Signore, della tua misericordiae del tuo amore, che è da sempre.
7 Ifjúkorom bűneire s botlásaira ne gondolj vissza; Irgalmad szerint emlékezzél meg rólam, hiszen te jó vagy, én Uram!7 (Het) I peccati della mia giovinezzae le mie ribellioni, non li ricordare:ricòrdati di me nella tua misericordia,per la tua bontà, Signore.
8 Édes az Úr és igazságos, ezért útbaigazítja a vétkeseket.8 (Tet) Buono e retto è il Signore,indica ai peccatori la via giusta;
9 Végzésével vezérli az alázatosakat, megtanítja útjaira a szelídeket.9 (Iod) guida i poveri secondo giustizia,insegna ai poveri la sua via.
10 Az Úr minden útja irgalom és igazság azok iránt, akik szövetségét és törvényeit megtartják.10 (Caf) Tutti i sentieri del Signore sono amore e fedeltàper chi custodisce la sua alleanza e i suoi precetti.
11 A te saját nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az!11 (Lamed) Per il tuo nome, Signore,perdona la mia colpa, anche se è grande.
12 Ki az, aki féli az Urat? Annak megmutatja, milyen utat válasszon.12 (Mem) C’è un uomo che teme il Signore?Gli indicherà la via da scegliere.
13 Annak boldogságot élvez majd a lelke, és utóda örökli a földet.13 (Nun) Egli riposerà nel benessere,la sua discendenza possederà la terra.
14 Barátja az Úr azoknak, akik őt félik, és szövetségét megmutatja nekik.14 (Samec) Il Signore si confida con chi lo teme:gli fa conoscere la sua alleanza.
15 Állandóan az Úrra tekint szemem, mert ő húzza ki lábamat a tőrből.15 (Ain) I miei occhi sono sempre rivolti al Signore,è lui che fa uscire dalla rete il mio piede.
16 Tekints rám és irgalmazz nekem, mert elhagyatott és szegény vagyok.16 (Pe) Volgiti a me e abbi pietà,perché sono povero e solo.
17 Szívem szorongatásai megsokasodtak, vezess ki ínségemből engem.17 (Sade) Allarga il mio cuore angosciato,liberami dagli affanni.
18 Nézd megalázottságomat és szenvedésemet, bocsásd meg minden vétkemet!18 Vedi la mia povertà e la mia faticae perdona tutti i miei peccati.
19 Nézd, milyen sokan vannak ellenségeim, milyen ádáz gyűlölettel gyűlölnek engem!19 (Res) Guarda i miei nemici: sono molti,e mi detestano con odio violento.
20 Oltalmazz és szabadíts meg engem, ne hagyd, hogy megszégyenüljek, hiszen benned remélek!20 (Sin) Proteggimi, portami in salvo;che io non resti deluso,perché in te mi sono rifugiato.
21 Álljanak mellém az ártatlanok és az igazak, mert beléd vetem bizalmamat.21 (Tau) Mi proteggano integrità e rettitudine,perché in te ho sperato.
22 Szabadítsd meg Isten, Izraelt minden szorongatásából!22 O Dio, libera Israeleda tutte le sue angosce.