Scrutatio

Giovedi, 6 giugno 2024 - San Norberto ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 143


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA VOLGARE
1 Dávid zsoltára. Uram, hallgasd meg imádságomat, figyelj könyörgésemre hűséged szerint, hallgass meg engem igazságod szerint.1 Salmo di David contra Golia. Sia benedetto il Signore Iddio mio, il quale ammaestra le mie mani alla battaglia, e li miei digiti a combattere.
2 Ne szállj perbe szolgáddal, mert senki sem igaz előtted az élők közül.2 Egli è la misericordia mia, e mio refugio; recevitore mio, e mio liberatore; difensore mio, e in lui ho sperato; il quale ha sottoposto a me il populo mio.
3 Íme ellenség üldözi lelkemet, porig alázza életem, sötétségbe taszít engem, mint a rég megholtakat.3 Signore, cui è l'uomo, che li sei venuto in notizia? ovver il figliuolo dell' uomo, per che il rèputi?
4 Lelkem elszorul bennem, szívem megdermed bensőmben.4 Fatto è l'uomo simile alla vanità; suoi giorni passano come umbra.
5 Megemlékezem a régi időkről, gondolkodom minden tetteden, elmélkedem kezed műveiről.5 Signore, abbassa li tuoi cieli, e descendi tocca li monti, e mandaranno il fumo.
6 Kitárom feléd kezemet, lelkem utánad eped, mint a szomjas föld.6 Per li fulguri e la coruscazione disperderà quelli; di sopra manda le tue sagitte, e conturbera'li.
7 Uram, hamar hallgass meg, mert elsorvad a lelkem. Ne fordítsd el tőlem arcodat, mert olyan leszek, mint akik a sírba szállnak!7 Da alto manda la mano tua, lèvami, e liberami da molte acque, e dalla mano de' figliuoli estranei.
8 Add, hogy már reggel halljam irgalmadat, mert benned bízom; Mutasd meg nekem az utat, amelyen járnom kell, mert én hozzád emelem lelkemet!8 La cui bocca ha parlato la vanità; e loro destra è destra d' iniquità.
9 Ments meg engem ellenségeimtől, Uram, hozzád menekülök!9 Dio, a te cantarò il canto nuovo; nel salterio da diece corde salmizzerò a te.
10 Taníts meg arra, hogy megtegyem akaratodat, mert te vagy az én Istenem! A te jó lelked vezessen engem egyenes földön!10 Il quale dài salute alli re: tu recomperasti David servo tuo dal coltello maligno;
11 Uram, nevedért tarts életben engem. Vezess ki a szorongatásból hűségedben,11 libera me. E libera me dalla mano de' figliuoli estranei, la bocca de' quali parla la vanità; è loro destra destra d' iniquità.
12 pusztítsd el ellenségeimet irgalmadban; Semmisítsd meg minden üldözőmet, mert én a te szolgád vagyok!12 Li figliuoli de' quali nella gioventù sua sono come novelle piante. Loro figliuole sono ornate; attorniate, come similitudine del tempio.
13 Loro cellarii sono pieni, mandanti fuori da questo in quello. Le loro pecore pregnanti, abbondante nei suoi andari;
14 loro vacche grasse. Di (loro) maceria non è ruina, nè passare, nè gridare nelle loro piazze.
15 Al populo, al quale sono queste cose, dissero essere beato; beato il populo, del quale è il Signore Iddio suo.