A zsoltárok könyve 138
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Dávidtól. Hálát adok neked, Uram, teljes szívemből, mert meghallgattad szájam szavát. Magasztallak az angyalok színe előtt, | 1 Of David. I thank you, LORD, with all my heart; before the gods to you I sing. |
2 leborulok szent templomod felé, áldást mondok nevednek irgalmadért és igazságodért, mert mindenek fölött felmagasztaltad szent nevedet. | 2 I bow low toward your holy temple; I praise your name for your fidelity and love. For you have exalted over all your name and your promise. |
3 Bármikor hívtalak segítségül, meghallgattál engem, és gyarapítottad az erőt lelkemben. | 3 When I cried out, you answered; you strengthened my spirit. |
4 Hálát ad neked, Uram, a föld minden királya, a te szád minden szavának hallatára, | 4 All the kings of earth will praise you, LORD, when they hear the words of your mouth. |
5 és megéneklik az Úr útjait, mert nagy az Úr dicsősége. | 5 They will sing of the ways of the LORD: "How great is the glory of the LORD!" |
6 Fölséges az Úr és rátekint az alázatosakra, de messziről megismeri a felfuvalkodottakat. | 6 The LORD is on high, but cares for the lowly and knows the proud from afar. |
7 Ha szorongatások között járok is, megőrzöd életemet; Ellenségeim haragjával szemben kinyújtod kezedet, és jobbod megszabadít engem. | 7 Though I walk in the midst of dangers, you guard my life when my enemies rage. You stretch out your hand; your right hand saves me. |
8 Az Úr mindezt véghezviszi értem, Uram, irgalmad örökkévaló: ne vesd meg kezed alkotásait! | 8 The LORD is with me to the end. LORD, your love endures forever. Never forsake the work of your hands! |