A zsoltárok könyve 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, | 1 Confessate al Signore per che egli è buono; per che in eterno è la sua misericordia. |
2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! | 2 Confessate a Dio de' dii; per che in eterno è la sua misericordia. |
3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. | 3 Confessate al Signore de li Signori; per che in eterno è la sua misericordia. |
4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. | 4 Egli solo fece le grandi maraviglie; per che in eterno è la sua misericordia. |
5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. | 5 Egli fece li cieli nell' intelletto; per che in eterno è la sua misericordia. |
6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. | 6 Egli fermò la terra sopra le acque; per che in eterno è la sua misericordia. |
7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. | 7 Egli fece li grandi lumi; per che in eterno è la sua misericordia. |
8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. | 8 Il sole nella potestà del dì: per che in eterno è la sua misericordia. |
9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. | 9 La luna e le stelle nella potestà della notte; per che in eterno è la sua misericordia. |
10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: | 10 Egli percosse Egitto con loro primogeniti : per che in eterno è la sua misericordia. |
11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, | 11 Egli menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia. |
12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. | 12 Nella potente mano e nel steso braccio: per che in eterno è la sua misericordia. |
13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. | 13 Egli divise il mare rosso nelle divisioni: per che in eterno è la sua misericordia. |
14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. | 14 E menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia. |
15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. | 15 E presto destrusse Faraone e la virtù sua nel mare rosso: per che in eterno è la sua misericordia. |
16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; | 16 Egli menò il suo populo per il deserto: per che in eterno è la sua misericordia. |
17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. | 17 Egli percosse li grandi re: per che in eterno è la sua misericordia. |
18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! | 18 E uccise li re forti: per che in eterno è la sua misericordia; |
19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! | 19 Seon re de Amorrei: per che in eterno è la sua misericordia; |
20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! | 20 E Og re di Basan: per che in eterno è la sua misericordia. |
21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. | 21 E loro terra [diede] in eredità: per che in eterno è la sua misericordia. |
22 In eredità a Israel servo suo: per che in eterno è la sua misericordia. | |
23 Per che nella nostra umilità si ha recordato di noi per che in eterno è la sua misericordia. | |
24 E n' ha recomperati dalli nemici nostri: per che in eterno è la sua misericordia. | |
25 Egli dà il cibo a ogni carne: per che in eterno è la sua misericordia.. | |
26 Confessate al Dio del cielo: per che in eterno è la sua misericordia. Confessate al Signore de' Signori: per che in eterno è la misericordia sua. |