Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah 22


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 The burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?1 وحي من جهة وادي الرؤيا. فمالك انك صعدت جميعا على السطوح
2 Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.2 يا ملآنة من الجلبة المدينة العجاجة القرية المفتخرة. قتلاك ليس هم قتلى السيف ولا موتى الحرب.
3 All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off.3 جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا.
4 Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.4 لذلك قلت اقتصروا عني فابكي بمرارة. لا تلحوا بتعزيتي عن خراب بنت شعبي
5 For it is a day of slaughter and of treading down, and of weeping to the Lord the God of hosts in the valley of vision, searching the wall, and magnificent upon the mountain.5 ان للسيد رب الجنود في وادي الرؤيا يوم شغب ودوس وارتباك. نقب سور وصراخ الى الجبل.
6 And Elam took the quiver, the chariot of the horseman, and the shield was taken down from the wall.6 فعيلام قد حملت الجعبة بمركبات رجال فرسان. وقير قد كشفت المجن.
7 And thy choice valleys shall be full of chariots, and the horseman shall place themselves in the gate.7 فتكون افضل اوديتك ملآنة مركبات والفرسان تصطف اصطفافا نحو الباب.
8 And the covering of Juda shall be discovered, and thou shalt see in that day the armoury of the house of the forest.8 ويكشف ستر يهوذا فتنظر في ذلك اليوم الى اسلحة بيت الوعر.
9 And you shall see the breaches of the city of David, that they are many: and you have gathered together the waters of the lower pool,9 ورأيتم شقوق مدينة داود انها صارت كثيرة وجمعتم مياه البركة السفلى.
10 And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.10 وعددتم بيوت اورشليم وهدمتم البيوت لتحصين السور.
11 And you made a ditch between the two walls for the water of the old pool: and you have not looked up to the maker thereof, nor regarded him even at a distance, that wrought it long ago.11 وصنعتم خندقا بين السورين لمياه البركة العتيقة. لكن لم تنظروا الى صانعه ولم تروا مصوره من قديم.
12 And the Lord, the God of hosts, in that day shall call to weeping, and to mourning, to baldness, and to girding with sackcloth:12 ودعا السيد رب الجنود في ذلك اليوم الى البكاء والنوح والقرعة والتنطق بالمسح
13 And behold joy and gladness, killing calves, and slaying rams, eating flesh, and drinking wine: Let us eat and drink; for to morrow we shall die.13 فهوذا بهجة وفرح ذبح بقر ونحر غنم اكل لحم وشرب خمر. لناكل ونشرب لاننا غدا نموت.
14 And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.14 فاعلن في اذنيّ رب الجنود لا يغفرنّ لكم هذا الاثم حتى تموتوا يقول السيد رب الجنود
15 Thus saith the Lord God of hosts: Go, get thee in to him that dwelleth in the tabernacle, to Sobna who is over the temple: and thou shalt say to him:15 هكذا قال السيد رب الجنود. اذهب ادخل الى هذا جليس الملك الى شبنا الذي على البيت.
16 What dost thou here, or as if thou wert somebody here? for thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock.16 مالك ههنا ومن لك ههنا حتى نقرت لنفسك ههنا قبرا ايها الناقر في العلو قبره الناحت لنفسه في الصخر مسكنا.
17 Behold the Lord will cause thee to be carried away, as a cock is carried away, and he will lift thee up as a garment.17 هوذا الرب يطرحك طرحا يا رجل ويغطيك تغطية
18 He will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord.18 يلفك لف لفيفة كالكرة الى ارض واسعة الطرفين. هناك تموت وهناك تكون مركبات مجدك يا خزي بيت سيدك.
19 And I will drive thee out From thy station, and depose thee from thy ministry.19 واطردك من منصبك ومن مقامك يحطك
20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliacim the son of Helcias,20 ويكون في ذلك اليوم اني ادعو عبدي الياقيم بن حلقيا
21 And I will clothe him with thy robe, and will strengthen him with thy girdle, and will give thy power into his hand: and he shall be as a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Juda.21 والبسه ثوبك واشده بمنطقتك واجعل سلطانك في يده فيكون ابا لسكان اورشليم ولبيت يهوذا.
22 And I will lay the key of the house of David upon his shoulder: and he shall open, and none shall shut: and he shall shut, and none shall open.22 واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح.
23 And I will fasten him as a peg in a sure place, and he shall be for a throne of glory to the house of his father.23 واثبته وتدا في موضع امين ويكون كرسي مجد لبيت ابيه.
24 And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel, from the vessels of cups even to every instrument of music.24 ويعلقون عليه كل مجد بيت ابيه الفروع والقضبان كل آنية صغيرة من آنية الطسوس الى آنية القناني جميعا
25 dummy verses inserted by amos25 في ذلك اليوم يقول رب الجنود يزول الوتد المثبت في موضع امين ويقطع ويسقط. ويباد الثقل الذي عليه لان الرب قد تكلم
26 In that day, saith the Lord of hosts, shall the peg be removed, that was fastened in the sure place: and it shall be broken and shall fall: and that which hung thereon, shall perish, because the Lord hath spoken it.