Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 1


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence.1 Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt,
nicht auf dem Weg der Sünder geht,
nicht im Kreis der Spötter sitzt,
2 But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.2 sondern Freude hat an der Weisung des Herrn,
über seine Weisung nachsinnt bei Tag und bei Nacht.
3 And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whosoever he shall do shall prosper.3 Er ist wie ein Baum,
der an Wasserbächen gepflanzt ist,
der zur rechten Zeit seine Frucht bringt
und dessen Blätter nicht welken. Alles, was er tut,
wird ihm gut gelingen.
4 Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.4 Nicht so die Frevler:
Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.
5 Therefore the wicked shall not rise again in judgment: nor sinners in the council of the just.5 Darum werden die Frevler im Gericht nicht bestehen
noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.6 Denn der Herr kennt den Weg der Gerechten,
der Weg der Frevler aber führt in den Abgrund.