1 Chronicles 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess. | 1 Davide e poi ebbe questi figliuoli, i quali nacquero a lui in Hebron: Ammon primogenito figliuolo di Achinoam Jezrahelitide; secondo Daniel di Abigail del Carmelo: |
2 The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith, | 2 Terzo Assalone figliuolo di Maacha figliuola di Tholmai re di Gessur; quarto Adonia figliuolo di Haggith; |
3 The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife. | 3 Quinto Saphatia figliuolo di Abitai; sesto Jethraam figliuolo di Egla sua moglie. |
4 So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years. | 4 Sei figliuoli pertanto ebbe Davidde, mentre stava in Hebron, dove regnò sette anni, e sei mesi. Regnò di poi in Gerusalemme trentatre anni. |
5 And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel. | 5 E in Gerusalemme ebbe questi figliuoli: Simmaa, e Sobab, e Nathan, e Salomone, tutti quattro di Bethsabee figliuola di Ammiel; |
6 Jebaar also and Elisama, | 6 E di poi Jebahar, ed Elisama, |
7 And Eliphaleeh, and Noge, and Nepheg, and Japhia, | 7 Ed Eliphaleth, e Noge, e Nepheg, e Japhia. |
8 And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine: | 8 E anche Elisama, ed Fluida, ed Eliphaleth, nove. |
9 All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar. | 9 Questi sono tutti figliuoli di Davidde senza i figliuoli delle concubine: ed ebbero una sorella, cioè Thamar. |
10 And Solomon's son was Roboam: whose son Abia beget Asa. And his son was Josaphat, | 10 Figliuolo di Salomone fu Roboam, il di cui figliuolo Abia generò Asa. E da questo fu generato Josaphat, |
11 The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas: | 11 Il quale fu padre di Joram: e Joram generò Ochozìa, il quale generò Gioas. |
12 And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias | 12 Di Gioas fu figliuolo Amasia, il quale generò Azaria. E di Azaria fu figliuolo Joathan, |
13 Beget Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses. | 13 Il quale generò Achaz padre di Ezechia, da cui venne Manasse. |
14 And Manasses beget Amen the father of Josias. | 14 Manasse poi generò Amon padre di Josia. |
15 And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum. | 15 Figliuoli di Josia furono Johanan primogenito, secondo Joakim, terzo Seciecia, quarto Sellum. |
16 Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias. | 16 Di Joakim nacque Jechonia, e Sedecia. |
17 The sons of Jechonias were Asir, Salathiel, | 17 Figliuoli di Jechonia furono Asir, Salathiel: |
18 Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia. | 18 Melchiram, Phadaia, Senneser, e Jecemia, Sama, e Nadabia. |
19 Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister: | 19 Di Phadaia nacquero Zorobabel, e Semei. Zorobabel generò Mosollam, Hanania, e Salomith loro sorella. |
20 Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five. | 20 E anche questi cinque, Hasaban, e Ohol, e Barachìa, e Hasadia, e Josabhesed. |
21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias. | 21 Figliuolo di Hanania fu Phaltias, il quale fu padre di Jeseia, di cui fu figliuolo Raphaia, il quale fu padre di Arnan da cui nacque Obdia, di cui fu figliuolo Sechenìa. |
22 The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number. | 22 Figliuolo di Sechenia fu Semeia, del quale furon figliuoli Hattus, e Jegaal, e Baria, e Naaria, e Saphat; numero sei. |
23 The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three. | 23 Di Naarìa furon tre figliuoli: Elioenai, ed Ezechia, ed Ezricham. |
24 The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven. | 24 Figliuoli di Elioenai: Odvia, ed Eliasub, e Pheleia, e Accub, e Johanan, e Dalaia, e Hanani, sette. |