Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Salmi 93


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 IL Signore regna; egli è vestito di maestà; Il Signore è vestito e cinto di forza; Il mondo eziandio è stabilito, e non sarà giammai smosso.1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 Il tuo trono è fermo da tutta eternità; Tu sei ab eterno.2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 I fiumi hanno alzato, o Signore, I fiumi hanno alzato il lor suono; I fiumi hanno alzate le loro onde;3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 Ma il Signore, che è disopra, È più potente che il suono delle grandi acque, Che le possenti onde del mare.4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 Le tue testimonianze son sommamente veraci, o Signore; La santità è bella nella tua Casa in perpetuo5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.