Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Genesi 38


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 OR BENIAMINO generò Bela, suo figliuolo primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.2 ونوحة الرابع ورافا الخامس.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,4 وابيشوع ونعمان واخوخ
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.5 وحيرا وشفوفان وحورام.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud i quali erano capi di famiglie paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat:6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة.
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, il qual fu colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود.
8 Or Saharaim, dopo ch’esso ebbe rimandati coloro, generò de’ figliuoli nel territorio di Moab or Husim, e Baara, erano sue mogli;8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie paterne.10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل.
12 Ed i figliuoli di Elpaal furono Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.
13 e Beria, e Sema, i quali furono capi di famiglie paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ.
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,14 واخيو وشاشق ويريموت
15 ed Arad, ed Eder,15 وزبديا وعراد وعادر
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria.16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, furono figliuoli di Elpaal.18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل.
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,19 وياقيم وزكري وزبدي
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi.21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي.
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,22 ويشفان وعابر وايليئيل
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,23 وعبدون وزكري وحانان
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا
25 e Ifdeia, e Peniel, furono figliuoli di Sasac.25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,26 وشمشراي وشحريا وعثليا
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham.27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام.
28 Questi furono i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie era Maaca.29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة.
30 E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
31 e Miclot, il quale generò Simea.31 وجدور واخيو وزاكر.
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a’ lor fratelli in Gerusalemme, insieme co’ lor fratelli32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
34 E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.
35 Ed i figliuoli di Mica furono Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا
37 E Mosa generò Bina, di cui fu figliuolo Rafa, di cui fu figliuolo Elasa, di cui fu figliuolo Asel.37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi son questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi furono figliuoli di Asel.38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, furono Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d’arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, fino a cencinquanta. Tutti questi furono de’ figliuoli di Beniamino40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين