SCRUTATIO

Mercredi, 8 Octobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Giobbe 8


font
BIBBIA CEI 1974Biblija Hrvatski
1 Allora prese a dire Bildad il Suchita:

1 Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 Fino a quando dirai queste cose
e vento impetuoso saranno le parole della tua bocca?
2 »Dokad ćeš jošte govoriti tako,
dokle će ti riječ kao vihor biti?
3 Può forse Dio deviare il diritto
o l'Onnipotente sovvertire la giustizia?
3 Ta zar može Bog pravo pogaziti,
može li pravdu izvrnut’ Svesilni?
4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui,
li ha messi in balìa della loro iniquità.
4 Ako mu djeca tvoja sagriješiše,
preda ih zato bezakonju njinu.
5 Se tu cercherai Dio
e implorerai l'Onnipotente,
5 Al’ ako Boga potražiš iskreno
i od Svesilnog milost ti izmoliš;
6 se puro e integro tu sei,
fin d'ora veglierà su di te
e ristabilirà la dimora della tua giustizia;
6 ako li budeš čist i neporočan,
odsad će svagda on nad tobom bdjeti
i obnovit će kuću pravedniku.
7 piccola cosa sarà la tua condizione di prima,
di fronte alla grandezza che avrà la futura.
7 Bit će malena tvoja sreća prošla
prema budućoj što te očekuje.
8 Chiedilo infatti alle generazioni passate,
poni mente all'esperienza dei loro padri,
8 No pitaj samo prošle naraštaje,
na mudrost pređa njihovih pripazi.
9 perché noi siamo di ieri e nulla sappiamo,
come un'ombra sono i nostri giorni sulla terra.
9 Od jučer mi smo i ništa ne znamo,
poput sjene su na zemlji nam dani.
10 Essi forse non ti istruiranno e ti parleranno
traendo le parole dal cuore?
10 Oni će te poučit’ i reći ti,
iz srca će svog izvući besjede:
11 Cresce forse il papiro fuori della palude
e si sviluppa forse il giunco senz'acqua?
11 ‘Izvan močvare zar će rogoz nići?
Zar će bez vode trstika narasti?
12 È ancora verde, non buono per tagliarlo,
e inaridisce prima d'ogn'altra erba.
12 Zeleni se sva, al’ i nekošena
usahne prije svake druge trave.
13 Tale il destino di chi dimentica Dio,
così svanisce la speranza dell'empio;
13 To je kob svakog tko Boga zaboravi;
tako propada nada bezbožnika.
14 la sua fiducia è come un filo
e una tela di ragno è la sua sicurezza:
14 Nît je tanana njegovo uzdanje,
a ufanje mu kuća paukova.
15 si appoggi alla sua casa, essa non resiste,
vi si aggrappi, ma essa non regge.
15 Nasloni li se, ona mu se ljulja,
prihvati li se, ona mu se ruši.
16 Rigoglioso sia pure in faccia al sole
e sopra il giardino si spandano i suoi rami,
16 Zeleni se i sav na suncu buja,
vrt su mu cio mladice prerasle.
17 sul terreno sassoso s'intreccino le sue radici,
tra le pietre attinga la vita.
17 Svojim korijenjem krš je isprepleo
te život crpe iz živa kamena.
18 Se lo si toglie dal suo luogo,
questo lo rinnega: "Non t'ho mai visto!".
18 A kad ga s mjesta njegova istrgnu,
ono ga niječe: ‘Nikada te ne vidjeh!’
19 Ecco la gioia del suo destino
e dalla terra altri rispuntano.
19 I evo gdje na putu sada trune
dok drugo bilje već niče iz zemlje.
20 Dunque, Dio non rigetta l'uomo integro,
e non sostiene la mano dei malfattori.
20 Ne, Bog neće odbacit’ neporočne,
niti će rukom poduprijet’ opake.
21 Colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso
e le tue labbra di gioia.
21 Smijeh će ti opet ispuniti usta,
s usana će odjeknuti klicanje.
22 I tuoi nemici saran coperti di vergogna
e la tenda degli empi più non sarà.
22 Dušmane će ti odjenut’ sramota
i šatora će nestat’ zlikovačkog.’«