Primo libro delle Cronache 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Adamo, Set, Enos, | 1 Adão, Set, Enós, |
2 Kenan, Maalaleèl, Iared, | 2 Cainã, Malaleel, Jared, |
3 Enoch, Matusalemme, Lamech, | 3 Henoc, Matusalém,Lamec, |
4 Noè, Sem, Cam e Iafet. | 4 Noé, Sem, Cam e Jafet. |
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras. | 5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras. |
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà. | 6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma. |
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi. | 7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim. |
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan. | 8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã. |
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan. | 9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã. |
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra. | 10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra. |
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti, | 11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim, |
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei. | 12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim. |
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet, | 13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het, |
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo, | 14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus, |
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo, | 15 os heveus, os araceus, os sineus, |
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo. | 16 os aradeus, os samareus e os hamateus. |
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech. | 17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc. |
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber. | 18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber. |
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn. | 19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã. |
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach, | 20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, |
21 Adoràm, Uzàl, Diklà, | 21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla; |
22 Ebàl, Abimaèl, Saba, | 22 Hebal, Abimael, Seba, |
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn. | 23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã. |
24 Sem, Arpacsàd, Selàch, | 24 De Sem: Arfaxad, Sale, |
25 Eber, Peleg, Reu, | 25 Heber, Faleg, Ragau, |
26 Serug, Nacor, Terach, | 26 Serug, Nacor, Taré, |
27 Abram, cioè Abramo. | 27 Abrão, que é Abraão. |
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele. | 28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael, |
29 Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm, | 29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão, |
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema, | 30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, |
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele. | 31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael. |
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan. | 32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã. |
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà. | 33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura. |
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele. | 34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó. |
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core. | 35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré. |
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Àmalek. | 36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec. |
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza. | 37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza. |
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan. | 38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã. |
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna. | 39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna. |
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana. | 40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison. |
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn. | 41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã. |
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran. | 42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã. |
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba. | 43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba. |
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra. | 44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar. |
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti. | 45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu. |
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit. | 46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit. |
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Saul di Recobòt sul fiume. | 47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu. |
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume. | 48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu. |
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr. | 49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu. |
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb. | 50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab. |
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet, | 51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet, |
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon, | 52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon, |
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar, | 53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar, |
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom. | 54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom. |