Salmos 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Salmo de David. Cuando estaba en el desierto de Judá. | 1 In fine, salmo di David. |
2 Oh Dios, tú eres mi Dios, yo te busco ardientemente; mi alma tiene sed de ti, por ti suspira mi carne como tierra sedienta, reseca y sin agua. | 2 Esaudi, Iddio, la mia orazione, quando ti priego; dal timore del nemico libera l' anima mia. |
3 Sí, yo te contemplé en el Santuario para ver tu poder y tu gloria. | 3 Me defendesti dal convento de' malignanti; dalla moltitudine delli iniqui operanti. |
4 Porque tu amor vale más que la vida, mis labios te alabarán. | 4 Perchè aguzzorono loro lingue, come coltello; tesero l'arco, come cosa amara, |
5 Así te bendeciré mientras viva y alzaré mis manos en tu Nombre. | 5 per che da nascosto sagittassero l' immaculato. |
6 Mi alma quedará saciada como con un manjar delicioso, y mi boca te alabará con júbilo en los labios. | 6 Sagitteranno quello incontanente, e non temeranno; a sè hanno fermato il parlare iniquo. Raccontorono di nascondere li lacciuoli; dissero: chi li vederà? |
7 Mientras me acuerdo de ti en mi lecho y en las horas de la noche medito en ti, | 7 Ricercorono le iniquità; vennero meno nel loro cercare. Ascenda l'uomo all' alto cuore; |
8 veo que has sido mi ayuda y soy feliz a la sombra de tus alas. | 8 e sarà esaltato Iddio.Le sagitte de' piccolini sono fatte loro piaghe; |
9 Mi alma está unida a ti, tu mano me sostiene, | 9 e contra loro sono firmate le loro lingue. Conturboronsi tutti che li vedevano, |
10 Que caigan en lo más profundo de la tierra los que buscan mi perdición; | 10 e tutto uomo temette. E raccontorono le opere di Dio; e' suoi fatti intesero. |
11 que sean pasados al filo de la espada y arrojados como presa a los chacales. | 11 Rallegrarassi il giusto nel Signore, e in lui sperarà; e saranno laudati li dritti di cuore. |
12 Pero el rey se alegrará en Dios; y los que juran por él se gloriarán, cuando se haga callar a los traidores. |