Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Salmos 126


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Canto de peregrinación.

Cuando el Señor cambió la suerte de Sión,

nos parecía que soñábamos:

1 [Song of Ascents] When Yahweh brought back Zion's captives we lived in a dream;
2 nuestra boca se llenó de risas

y nuestros labios, de canciones.

Hasta los mismos paganos decían:

«¡El Señor hizo por ellos grandes cosas!».

2 then our mouths fil ed with laughter, and our lips with song. Then the nations kept saying, 'What greatdeeds Yahweh has done for them!'
3 ¡Grandes cosas hizo el Señor por nosotros

y estamos rebosantes de alegría!

3 Yes, Yahweh did great deeds for us, and we were overjoyed.
4 ¡Cambia, Señor, nuestra suerte

como los torrentes del Négueb!

4 Bring back, Yahweh, our people from captivity like torrents in the Negeb!
5 Los que siembran entre lágrimas

cosecharán entre canciones.

5 Those who sow in tears sing as they reap.
6 El sembrador va llorando

cuando esparce la semilla,

pero vuelve cantando

cuando trae las gavillas.

6 He went off, went off weeping, carrying the seed. He comes back, comes back singing, bringing inhis sheaves.