Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Job 34


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Elihú tomó la palabra y dijo:1 Ricomincio adunque Elia, e soggiunse:
2 ¡Escuchen, sabios, mis palabras, y ustedes, los expertos, préstenme atención!2 Voi sapienti ascoltate le mie parole: voi prudenti prestatemi attenzione:
3 Porque el oído discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos.3 Perocché l'orecchio giudica dei discorsi, come il palato discerne i cibi.
4 Decidamos entre nosotros lo que es recto, reconozcamos todos juntos lo que es bueno.4 Discutiamo noi in comune la causa, e vediamo tra noi quello, che sia più vero.
5 Porque Job declara: «Yo tengo razón, pero Dios me privó de mi derecho.5 Giobbe disse: Io son giusto, ma Dio ha sovvertita la mia causa.
6 El miente en lo que concierne a mi caso; mi llaga es incurable, aunque no cometí ninguna falta».6 Imperocché nel giudizio che è stato fatto di me è corso errore: violenta è la mia piaga, senza alcun mio peccato.
7 ¿Hay alguien como Job, que bebe los sarcasmos como agua,7 Qual'è l'uomo simile a Giobbe, che tien lo schernire come un bere dell'acqua?
8 que va en compañía de los malhechores y camina con los hombres perversos?8 Il quale si associa con que' che commetton l'iniquità, e batte la via degli empj?
9 Porque él dice: «Al hombre no le sirve de nada tratar de obtener el favor de Dios».9 Perocché egli ha detto: Non sarà l'uomo accetto a Dio per quanto nelle vie di lui egli corra.
10 Por eso, escúchenme, hombres sensatos: ¡lejos de Dios la maldad, y del Todopoderoso, la injusticia!10 Per la qual cosa voi, uomini saggi, ascoltatemi: lungi da Dio l'empietà, e dall'Onnipotente la ingiustizia.
11 Porque él retribuye al hombre según sus obras y trata a cada uno conforme a su conducta.11 Perocché egli renderà all'uomo secondo le sue azioni, e farà che tocchi a ciascuno quello, che ha meritato.
12 ¡No, no es cierto que Dios hace el mal y que el Todopoderoso tergiversa el derecho!12 Perocché vero si è, che Dio non condanna senza ragione, e l'Onnipotente non giudica a torto.
13 ¿Quién le ha encomendado la tierra y quién lo encargó del mundo entero?13 Ha egli cedute le sue veci ad un altro sopra la terra? ed a chi ha egli dato a reggere il mondo ch'ei fabbricò?
14 Si él retirara su espíritu y recogiera su aliento de vida,14 Se col cuore irato egli a lui si volgesse, lo spirito, e il soffio di lui a se ritrarrebbe.
15 todos los vivientes expirarían a la vez y los hombres volverían al polvo.15 Verrebber meno tatti gli uomini di carne, e ritornerebbero in cenere.
16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta atención al sonido de mis palabras.16 Se tu adunque non se' privo d'intelletto, ascolta quel che si dice, e pon mente alle mie parole.
17 ¿Sabría gobernar al Justo, al Poderoso?17 Può egli esser capace di guarigione colui, che non ama la giustizia? e come mai condanni tu in tal guisa colui, che è il giusto?
18 ¡A él, que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios,18 Colui che condanna come apostati i regi, e i grandi come empj:
19 que no toma partido por los príncipes ni favorece al rico en perjuicio del pobre, porque todos son obra de sus manos!19 Colui che non ha riguardo all'essere de principi, né fece conto de' tiranni quando disputavano contro de' poveri: perocché opera delle mani di lui son tutti quanti.
20 Ellos mueren en un instante, en plena noche; él hiere a los nobles, y desaparecen, depone al hombre fuerte sin la ayuda de nadie.20 Ei di repente morranno, e nel mezzo della notte saran conturbati i popoli, ed eglino, passeranno, e saran rapiti i crudeli senz'opera d'uomo.
21 Porque sus ojos miran los caminos del hombre y él observa sus pasos:21 Perocché gli occhi tien egli attenti agli andamenti degli uomini, ed esamina tutti i lor passi.
22 no hay tinieblas ni oscuridad donde puedan ocultarse los que hacen el mal.22 Né il buio, né l'ombra di morte è bastante a nascondere quelli, che operano l'iniquità.
23 Porque él no fija al hombre una fecha para presentarse a juicio ante Dios:23 Perocché non è in potere dell'uomo il venir di nuovo in giudizio dinanzi a Dio.
24 él quebrante a los grandes sin previo examen y pone a otros en lugar de ellos.24 Egli ne atterra molti, anzi innumerabili, ed altri sostituisce ne' posti loro.
25 Así, porque él conoce todas sus acciones, los derriba en una noche, y quedan aplastados.25 Perocché egli conosce le opere loro, e per questo fa venire la notte, ond'ei sono distrutti.
26 Los abofetea como a malhechores en un lugar que está a la vista de todos,26 Li percosse come empj in luogo di gran concorso.
27 porque se negaron a seguirlo y no comprendieron todos sus caminos,27 Perché eglino quasi preso partito si allontanarpn da lui, e non vollero saper nulla di tutte le vie di lui:
28 haciendo que llegara hasta él el grito del pobre y que él escuchara el clamor de los oprimidos.28 Talmente che fino a lui fecer giungere i clamori dei meschini, e gli fecero udire le voci de' poveri.
29 Si él se queda inmóvil, ¿quién lo sacudirá? Si cubre su rostro, ¿quién lo verá? El vigila, sin embargo, a naciones e individuos29 Conciossiaché quand'ei da ad alcuno la pace, chi è che lo condanni? tosto che egli nasconde il suo volto, chi è che in viso lo guardi? Cosi sarà delle genti, e di tutti gli uomini.
30 para que no reine ningún hombre impío, uno de esos que son una trampa para el pueblo.30 Egli è, che ad un ipocrita da il regno a motivo de' peccati del popolo.
31 Tú solo tienes que decir a Dios: «Yo fui seducido, no volveré a hacer el mal;31 Or giacché io ho parlato per Iddio non impedirò che tu ancora parli.
32 instrúyeme, hasta que pueda ver. Si cometí una injusticia, no voy a reincidir».32 Se io ho errato correggimi in: se ho parlato male, non dirò più altro.
33 ¿Acaso él retribuirá según tu parecer, siendo así que tú has despreciado su instrucción? Ya que eres tú el que decide, no yo, dile todo lo que sepas.33 Forse che Dio ne domanderà conto a te, se la mia parola ti spiace? Tu però fosti il primo a parlare, e non io: e se qualche cosa tu sai di meglio, tu parla.
34 Los hombres sensatos me dirán y también todo sabio que me escuche:34 Parlino a me gli uomini intelligenti, e l'uomo saggio mi ascolti.
35 «Job no sabe lo que dice y sus palabras carecen de sentido».35 Ma Giobbe stoltamente ha pa lato, e le parole di lui non suonano buona dottrina.
36 Que Job sea examinado hasta el final por haber respondido como un hombre perverso.36 Padre mio, sia tenuto Giobbe alla prova sino alla fine: non lasciar di percuotere un uomo iniquo.
37 Porque él, a su pecado, añade la rebeldía, aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra Dios.37 Perché egli la bestemmia aggiunge all'altre sue colpe: frattanto mettiamolo noi alle strette, e di poi ne' suoi discorsi chiami egli Dio in giudizio.