1 El rey Salomón reinó sobre todo Israel. | 1 Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel. |
2 Y estos eran sus ministros: Azarías, hijo de Sadoc, sacerdote; | 2 Et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdos; |
3 Elijoref y Ajías, hijos de Sisá, secretarios; Josafat, hijo de Ajilud, archivista; | 3 Elihoreph et Ahia filii Sisa scribae; Iosaphat filius Ahilud cancellarius; |
4 Benaías, hijo de Iehoiadá, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, sacerdotes; | 4 Banaias filius Ioiadae super exercitum; Sadoc autem et Abiathar sacerdotes; |
5 Azarías, hijo de Natán, jefe de los prefectos; Zabud, hijo de Natán, familiar del rey; | 5 Azarias filius Nathan super praefectos; Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis; |
6 Ajisar, mayordomo de palacio; Adoniram, hijo de Abdá, encargado de las prestaciones de servicio. | 6 et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa.
|
7 Salomón tenía doce prefectos distribuidos por todo Israel. Ellos abastecían al rey y a su casa, un mes por año cada uno. | 7 Habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israel, qui praebebant annonam regi et domui eius; per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant. |
8 Sus nombres eran estos: el hijo de Jur, en la montaña de Efraím; | 8 Et haec nomina eorum: Benhur in monte Ephraim; |
9 el hijo de Déquer, en Macás, Saalbím, Bet Semes y Elón, hasta Bet Janán; | 9 Bendecar in Maces et in Salebim et in Bethsames et in Elon et in Bethanan; |
10 el hijo de Jésed, en Arubot; él tenía a su cargo Soco y toda la región de Jéfer; | 10 Benhesed in Aruboth, ipsius erat Socho et omnis terra Epher; |
11 el hijo de Abinadab, en todas las alturas de Dor; Tafat, hija de Salomón, era su esposa; | 11 Benabinadab, cuius omnis regio Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem; |
12 Baaná, hijo de Ajilud, en Taanac y Meguido, y en todo Bet Seán, que está al lado de Sartán por debajo de Izreel, desde Bet Seán hasta Abel Mejolá, más allá de Iocmeam; | 12 Baana filius Ahilud regebat Thanach et Mageddo et universam Bethsan, quae est iuxta Sarthan subter Iezrahel, a Bethsan usque Abelmehula et usque ultra Iecmaam; |
13 el hijo de Guéber, en Ramot de Galaad; él tenía a su cargo los campamentos de Iaír, hijo de Manasés, que están en Galaad, y también el distrito de Argob, que está en Basán: sesenta grandes ciudades, amuralladas y con cerrojos de bronce; | 13 Bengaber in Ramoth Galaad habebat villas Iair filii Manasse in Galaad: ipse praeerat in omni regione Argob, quae est in Basan, sexaginta civitatibus magnis atque muratis, quae habebant seras aereas; |
14 Ajinadab, hijo de Idó, en Majanaim; | 14 Ahinadab filius Addo praeerat in Mahanaim; |
15 Ajimaás, en Neftalí; también este se había casado con una hija de Salomón, llamada Basmat; | 15 Achimaas in Nephthali, sed et ipse habebat Basemath filiam Salomonis in coniugio; |
16 Baaná, hijo de Jusai, en Aser y en Bealot; | 16 Baana filius Chusai in Aser et in Baloth; |
17 Josafat, hijo de Paruá, en Isacar; | 17 Iosaphat filius Pharue in Issachar; |
18 Simei, hijo de Elá, en Benjamín; | 18 Semei filius Ela in Beniamin; |
19 Guéber, hijo de Urí, en la región de Galaad, el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán. El tenía además un prefecto en el país de Judá. | 19 Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorraei et Og regis Basan, ut praefectus unus, qui erat in terra.
|
20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; todos comían, bebían y vivían felices. | 20 Iuda et Israel innumerabiles, sicut arena maris in multitudine, comedentes et bibentes atque laetantes.
|