SCRUTATIO

Samedi, 21 Juin 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Proverbios 3


font
BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Hijo mío, no olvides mi lección,
en tu corazón guarda mis mandatos,
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2 pues largos días y años de vida
y bienestar te añadirán.
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3 La piedad y la lealtad no te abandonen;
átalas a tu cuello,
escríbelas en la tablilla de tu corazón.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4 Así hallarás favor y buena acogida
a los ojos de Dios y de los hombres.
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Confía en Yahveh de todo corazón
y no te apoyes en tu propia inteligencia;
5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6 reconócele en todos tus caminos
y él enderezará tus sendas.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 No seas sabio a tus propios ojos,
teme a Yahveh y apártate del mal:
7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 medicina será para tu carne
y regrigerio para tus huesos.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honra a Yahveh con tus riquezas,
con las primicias de todas tus ganancias:
9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10 tus trojes se llenarán de grano
y rebosará de mosto tu lagar.
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 No desdeñes, hijo mío, la instrucción de Yahveh,
no te dé fastidio su reprensión,
11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 porque Yahveh reprende a aquel que ama,
como un padre al hijo querido.
12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13 Dichoso el hombre que ha encontrado la sabiduría
y el hombre que alcanza la prudencia;
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14 más vale su ganancia que la ganancia de plata,
su renta es mayor que la del oro.
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Más preciosa es que las perlas,
nada de lo que amas se le iguala.
15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16 Largos días a su derecha,
y a su izquierda riqueza y gloria.
16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17 Sus caminos son caminos de dulzura
y todas sus sendas de bienestar.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Es árbol de vida para los que a ella están asidos,
felices son los que la abrazan.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19 Con la Sabiduria fundó Yahveh la tierra,
consolidó los cielos con inteligencia;
19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20 con su ciencia se abrieron los océanos
y las nubes destilan el rocío.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Hijo mío, guarda la prudencia y la reflexión,
no se aparten nunca de tus ojos:
21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 serán vida para tu alma
y adorno para tu cuello.
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23 Así irás tranquilo por tu camino
y no tropezará tu pie.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24 No tendrás miedo al acostarte,
una vez acostado, será dulce tu sueño.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 No temerás el espanto repentino,
ni cuando llegue la tormenta de los malos,
25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26 porque Yahveh será tu tranquilidad
y guardará tu pie de caer en el cepo.
26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27 No niegues un favor a quien es debido,
si en tu mano está el hacérselo.
27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: «Vete y vuelve,
mañana te daré», si tienes algo en tu poder.
28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29 No trames mal contra tu prójimo
cuando se sienta confiado junto a ti.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30 No te querelles contra nadie sin motivo,
si no te ha hecho ningún mal.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 No envidies al hombre violento,
ni elijas ninguno de sus caminos;
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32 porque Yahveh abomina a los perversos,
pero su intimidad la tiene con los rectos.
32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 La maldición de Yahveh en la casa del malvado,
en cambio bendice la mansión del justo.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34 Con los arrogantes es también arrogante,
otorga su favor a los pobres.
34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
35 La gloria es patrimonio de los sabios
y los necios heredarán la ignominia.
35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.