SCRUTATIO

Dimanche, 22 Juin 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Éxodo 35


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Moisés reunió a toda la comunidad de los israelitas y les dijo: «Esto es lo que Yahveh ha mandado hacer.1 Mosè radunò tutta la comunità dei figli d'Israele e disse loro: "Queste sono le cose che il Signore ha ordinato di fare:
2 Durante seis días se trabajará, pero el día séptimo será sagrado para vosotros, día de descanso completo en honor de Yahveh. Cualquiera que trabaje en ese día, morirá.2 per sei giorni lavorerete, ma il settimo giorno sarà santo per voi: è riposo assoluto in onore del Signore; chiunque vi farà un lavoro sarà messo a morte.
3 En ninguna de vuestras moradas encenderéis fuego en día de sábado.»3 Non accenderete il fuoco in nessuna vostra dimora nel giorno di sabato".
4 Moisés habló así a toda la comunidad de los israelitas: «Esta es la orden de Yahveh:4 Mosè disse a tutta la comunità dei figli d'Israele: "Ecco che cosa ha ordinato il Signore:
5 Reservad de vuestros bienes una ofrenda para Yahveh. Que reserven ofrenda para Yahveh todos aquellos a quienes su corazón mueva: oro, plata y bronce,5 "Prendete tra voi un'offerta per il Signore: chiunque è spinto dal proprio cuore porterà al Signore un'offerta in oro, argento e bronzo;
6 púrpura violeta y escarlata, carmesí, lino fino, pelo de cabra,6 porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e tessuto di peli di capra;
7 pieles de carnero teñidas de rojo, cueros finos y maderas de acacia,7 pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate e legni di acacia;
8 aceite para el alumbrado, aromas para el óleo de la unción y para el incienso aromático,8 olio per illuminazione, balsami per l'olio d'unzione e per l'incenso aromatico;
9 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.9 pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale.
10 Que vengan los artífices hábiles de entre vosotros a realizar cuanto Yahveh ha ordenado:10 Ogni sapiente di cuore tra voi verrà e farà tutto quello che il Signore ha ordinato:
11 la Morada, su Tienda y su toldo, sus broches, sus tableros, sus travesaños, sus postes y sus basas;11 la dimora e la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi;
12 el Arca y sus varales, el propiciatorio y el velo que lo cubre;12 l'arca e le sue stanghe, il propiziatorio e il velo delle cortine di copertura;
13 la mesa con sus varales y todos sus utensilios, el pan de la Presencia,13 la tavola, le sue stanghe, tutti i suoi oggetti e il pane di presentazione;
14 el candelabro para el alumbrado con sus utensilios, y sus lámparas, y el aceite del alumbrado;14 il candelabro dell'illuminazione, tutti i suoi oggetti, le sue lampade e l'olio dell'illuminazione;
15 el altar del incienso con sus varales; el óleo de la unción, el incienso aromático, la cortina del vano de la entrada a la Morada,15 l'altare dell'incenso, le sue stanghe, l'olio dell'unzione, l'incenso aromatico, la cortina d'ingresso all'entrata della dimora;
16 el altar de los holocaustos con su rejilla de bronce, sus varales y todos su utensilios; la pila con su base;16 l'altare dell'olocausto con la sua graticola di bronzo, le sue sbarre e tutti i suoi oggetti, la vasca e il suo supporto,
17 los cortinajes del atrio con sus postes y sus basas; el tapiz de la entrada del atrio;17 i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi, e la cortina della porta del recinto;
18 la clavazón de la Morada y la clavazón del atrio y sus cuerdas;18 i picchetti della dimora, i picchetti del recinto e le loro corde;
19 los ornamentos de ceremonia para oficiar en el Santuario; las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón y las vestiduras de sus hijos para sus funciones sacerdotales.»19 le vesti da cerimonia per il servizio del santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per il sacerdozio".
20 Entonces, toda la comunidad de los israelitas se retiró de la presencia de Moisés;20 Tutta la comunità dei figli d'Israele uscì dalla presenza di Mosè.
21 todos aquellos a quienes impulsaba su corazón y movía su espíritu vinieron a traer la ofrenda reservada a Yahveh, para los trabajos de la Tienda del Encuentro, para todo su servicio y para las vestiduras sagradas.21 Poi vennero, ognuno portato dal proprio cuore, ognuno spinto dal proprio spirito, e portarono l'offerta del Signore per l'opera della tenda del convegno, per tutto il suo servizio e per le vesti sacre.
22 Venían hombres y mujeres: todos los que eran movidos por su corazón traían zarcillos, pendientes, anillos de oro, el oro que cada uno presentaba como ofrenda mecida para Yahveh.22 Vennero gli uomini con le donne, chiunque era spinto dal cuore, e portarono fermagli, pendenti, anelli, collane, ogni oggetto d'oro: tutti quelli che volevano fare un'offerta di oro al Signore.
23 Cuantos poseían púrpura violeta y escarlata, y carmesí, lino fino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo y cueros finos, los traían también.23 E tutti quelli che possedevano porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso, tessuto di peli di capra, pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate, li portarono.
24 Cuantos pudieron reservar una ofrenda de plata o de bronce, la llevaron como ofrenda reservada a Yahveh. Lo mismo hicieron los que poseían madera de acacia, que sirviera para los trabajos de la obra.24 Chiunque poteva offrire un dono d'argento e di bronzo, portò l'offerta del Signore, e tutti quelli che si trovarono legno d'acacia per ogni opera da eseguire, lo portarono;
25 Todas las mujeres hábiles en el oficio hilaron con sus manos y llevaron la púrpura violeta y escarlata, el carmesí y lino fino que habían hilado.25 ogni donna saggia di cuore con le proprie mani filò e portarono del filato, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso;
26 Todas las mujeres hábiles en hilar, hilaron pelo de cabra, movidas por su corazón.26 tutte le donne portate dal proprio cuore con saggezza filarono i peli di capra;
27 Los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral;27 i capi portarono pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale,
28 aromas y aceite para el alumbrado, para el óleo de la unción y para el incienso aromático.28 balsamo, olio per l'illuminazione, olio d'unzione e incenso aromatico.
29 Todos los israelitas, hombres y mujeres, cuyo corazón les había impulsado a llevar algo para cualquiera de los trabajos que Yahveh, por medio de Moisés, les había encomendado, presentaron sus ofrendas voluntarias a Yahveh.29 Ogni uomo e donna, spinti dal proprio cuore a portare qualcosa per l'opera che il Signore aveva ordinato di fare per mezzo di Mosè, i figli d'Israele portarono volontariamente al Signore.
30 Moisés dijo entonces a los israelitas: «Mirad, Yahveh ha designado a Besalel, hijo de Urí, hijo de Jur, de la tribu de Judá,30 Mosè disse ai figli d'Israele: "Vedete, il Signore ha chiamato per nome Besaleel, figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda.
31 y le ha llenado del espíritu de Dios, confiriéndole habilidad, pericia y experiencia en toda clase de trabajos,31 Lo spirito di Dio lo ha riempito di sapienza, intelligenza, scienza per ogni opera,
32 para concebir y realizar proyectos en oro, plata y bronce,32 per progettare artisticamente ed eseguire in oro, argento e bronzo;
33 para labrar piedras de engaste, tallar la madera y ejecutar cualquier otra labor de artesanía;33 per scolpire la pietra da incastonare, per intagliare il legno, per fare ogni opera ad arte.
34 a él y Oholiab, hijo de Ajisamak de la tribu de Dan, les ha puesto en el corazón el don de enseñar.34 Ha posto nel suo cuore la facoltà di insegnare, in lui e in Ooliab, figlio di Akisamac, della tribù di Dan.
35 Les ha llenado de habilidad para toda clase de labores en talla y bordado, en recamado de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y lino fino, y en labores de tejidos. Son capaces de ejecutar toda clase de trabajos y de idear proyectos.»35 Li ha riempiti della sapienza del cuore per fare ogni opera di intagliatore, disegnatore, ricamatore con porpora viola, porpora rossa, scarlatto, bisso e di tessitore: capaci di compiere ogni opera e progettarla artisticamente".