SCRUTATIO

Lundi, 3 Novembre 2025 - Commemorazione dei Defunti ( Letture di oggi)

Deuxième épître aux Corinthiens 6


font
BIBLES DES PEUPLESБиблия Синодальный перевод
1 Nous travaillons avec lui dans ce sens, et nous vous demandons de ne pas recevoir inutilement la grâce de Dieu.1 Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
2 Vous savez qu’il dit: Je t’écoute quand c’est le moment, je viens à ton aide au jour du salut. Et c’est maintenant le moment opportun; le jour du salut, c’est maintenant.2 Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
3 Nous évitons tout ce qui pourrait donner un prétexte pour critiquer notre ministère,3 Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
4 et de mille manières nous nous présentons comme des intendants de Dieu. C’est l’endurance, ce sont les épreuves, les privations, les situations impossibles,4 но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
5 les coups, les arrestations, les oppositions violentes, les travaux, les veilles, les jeûnes.5 под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
6 C’est la pureté, la connaissance, la largeur d’esprit, la bonté; c’est l’esprit saint et la charité sincère,6 в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
7 la parole vraie, la puissance de Dieu; ce sont les armes offensives et défensives de la justice et de la sainteté.7 в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
8 On nous honore, mais aussi on nous insulte; les uns nous calomnient et les autres disent du bien de nous. On nous traite de charlatans quand nous disons la vérité;8 в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
9 on ne nous connaît pas alors que tous nous reconnaissent; on nous voit déjà morts, mais voilà, nous vivons. Nous ne cessons de recevoir des coups mais nous ne mourons pas.9 мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
10 Les peines se succèdent, mais nous restons joyeux. Nous sommes pauvres et nous faisons beaucoup de riches; nous n’avons rien, mais nous possédons tout.10 нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
11 Corinthiens, je vous parle avec franchise et mon cœur vous est grand ouvert.11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
12 Vous n’y êtes pas dans un recoin, mais c’est chez vous que tout est étroit.12 Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
13 Payez-moi de retour: je vous parle comme à mes enfants, et soyez plus ouverts.13 В равное возмездие, --говорю, как детям, --распространитесь и вы.
14 Pas d’alliance contre nature avec ceux qui ne croient pas. Peut-on associer le péché et la vie sainte? Peut-on unir la lumière et les ténèbres?14 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
15 Le Christ va-t-il parler comme Béliar et l’incroyant partager le sort de celui qui croit?15 Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
16 Voudriez-vous installer des idoles dans le Temple de Dieu? Mais vous êtes un temple du Dieu vivant. Dieu l’a dit: J’habiterai et je circulerai au milieu d’eux; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.16 Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить [в них]; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
17 Dans ces conditions, Sortez du milieu de ce peuple, dit le Seigneur, restez à part; et ne touchez rien qui puisse vous souiller si vous voulez m’être agréables.17 И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
18 Alors je serai pour vous un Père et vous serez pour moi des fils et des filles, dit le Seigneur, Maître de l’Univers.18 И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.