Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Livre de Jonas 2


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Yahvé envoya un grand poisson pour avaler Jonas, et Jonas resta trois jours et trois nuits dans le ventre du grand poisson.1 فصلى يونان الى الرب الهه من جوف الحوت
2 Du fond des boyaux du grand poisson, Jonas adressait cette prière à Yahvé son Dieu:2 وقال. دعوت من ضيقي الرب فاستجابني . ‎ صرخت من جوف الهاوية فسمعت صوتي.
3 “Du fond de ma détresse j’ai lancé un appel à Yahvé: il m’a répondu. Du gouffre des morts j’ai crié au secours et tu as entendu ma voix.3 لانك طرحتني في العمق في قلب البحار. فاحاط بي نهر. جازت فوقي جميع تيّاراتك ولججك.
4 Tu m’avais jeté au milieu des mers, seul au milieu du torrent; tes vagues et tes flots déferlaient sur moi.4 فقلت قد طردت من امام عينيك. ولكنني اعود انظر الى هيكل قدسك.
5 Je disais: ‘Me voilà chassé loin de toi, plus d’espoir de revoir ton Temple saint!’5 قد اكتنفتني مياه الى النفس. احاط بي غمر. التفّ عشب البحر براسي.
6 Les eaux me montaient jusqu’au cou, je me perdais dans les eaux de l’abîme, ma tête se prenait dans les algues.6 نزلت الى اسافل الجبال. مغاليق الارض عليّ الى الابد. ثم اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي.
7 J’étais descendu aux racines des montagnes, au pays dont les verrous pour toujours se ferment; mais tu m’as fait remonter de la fosse, Yahvé mon Dieu.7 حين اعيت فيّ نفسي ذكرت الرب فجاءت اليك صلاتي الى هيكل قدسك.
8 Lorsque mon âme en moi se fondait, je me suis souvenu de Yahvé, ma prière est montée jusqu’à toi, jusqu’à ton saint Temple.8 الذين يراعون اباطيل كاذبة يتركون نعمتهم.
9 Ceux qui servent de vaines idoles ont sacrifié leur propre salut.9 اما انا فبصوت الحمد اذبح لك واوفي بما نذرته. للرب الخلاص
10 Mais c’est à toi que vont mes sacrifices, mes chants de louange. mes vœux que j’accomplirai, car Yahvé est celui qui sauve.”10 وأمر الرب الحوت فقذف يونان الى البر
11 Alors Yahvé parla au grand poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre sèche.