SCRUTATIO

Mardi, 4 Novembre 2025 - S. Martino de Porres ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 146


font
BIBLES DES PEUPLESБиблия Синодальный перевод
1 Alléluia! Ô mon âme, loue le Seigneur!1 (145-1) Хвали, душа моя, Господа.
2 Toute ma vie je voudrais le louer, et chanter pour lui tant que je suis là.2 (145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Ne comptez pas sur les grands, sur quelque personnage qui ne vous sauvera pas.3 (145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Que de lui l’esprit s’échappe, il retourne à sa poussière, et le jour même c’en est fini de ses projets.4 (145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
5 Heureux celui qui a pour lui le Dieu de Jacob, et dont l’espoir est en Yahvé son Dieu!5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 C’est lui le créateur du ciel et de la terre, de la mer et de tout ce qu’on y trouve. Jamais il ne revient sur sa fidélité;6 (145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 il fait justice aux opprimés, il donne le pain aux affamés. Le Seigneur renvoie libres les prisonniers,7 (145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 le Seigneur ouvre les yeux de l’aveugle, le Seigneur redresse celui qui va courbé,8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 Le Seigneur protège l’émigré, il rend courage à l’orphelin, à la veuve. 8c Le Seigneur aime les justes. 9c mais il fait que s’égare la voie des méchants.9 (145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Le Seigneur est roi à jamais; ton Dieu, ô Sion, règne d’âge en âge.10 (145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.